欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36561377
大小:60.45 KB
页数:7页
时间:2019-05-12
《米歇尔北大演讲中英文完整版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、3月22日上午,美国第一夫人米歇尔造访北京大学,并接受北大校长赠书。之后,米歇尔在北大斯坦福中心以“读万卷书不如行万里路”为主题的演讲。在米歇尔的演讲中,“留学”成为关键词。她化用中国古语“读万卷书,不如行万里路”,并结合自身经历现身说法,希望让更多青年人拥有留学的机会。以下为米歇尔演讲的双语全文:MRS.OBAMA:(Applause.)Thankyou.Well,ni-hao.(Laughter.)Itissuchapleasureandanhonortobeherewithallofyouatthisgreatuniv
2、ersity,sothankyousomuchforhavingme.谢谢。你好。很高兴也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们共聚一堂。非常感谢你们邀请我。Now,beforeIgetstartedtoday,onbehalfofmyselfandmyhusband,IjustwanttosayafewverybriefwordsaboutMalaysiaAirlinesFlight370.Asmyhusbandhassaid,theUnitedStatesisofferingasmanyresourcesaspossib
3、letoassistinthesearch.Andpleaseknowthatwearekeepingallofthefamiliesandlovedonesofthoseonthisflightinourthoughtsandprayersatthisverydifficulttime.在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的MH370航班简短说两句。如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。Nowwit
4、hthat,IwanttostartbyrecognizingournewAmbassadortoChina,AmbassadorBaucus.PresidentWang;ChairmanZhu;VicePresidentLi;DirectorCueller;ProfessorOi,andtheStanfordCenter;PresidentSextonfromNewYorkUniversity,whichisanexcellentstudyabroadprograminShanghai;andJohnThornton,Di
5、rectoroftheGlobalLeadershipProgramatTsinghuaUniversity.Thankyouallforjoiningus.现在,我们首先来认识一下美国新任驻华大使——博卡斯大使。王校长、朱主席、李副校长、Cuelluer主任、JeanOi教授和斯坦福中心,纽约大学的塞克顿斯校长(该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目),以及清华大学全球领袖项目主任约翰·桑顿,由衷地感谢大家的到来。Butmostofall,Iwanttothankallofthestudentswhoareheretoda
6、y.AndIparticularlywanttothankEricSchaeferandZhuXuanhaoforthatextraordinaryEnglishandChineseintroduction.ThatwasapowerfulsymbolofeverythingthatIwanttotalkwithyouabouttoday.最重要的是,我要感谢今天所有到场的学生们......我要特别感谢埃里克·谢弗和朱宣皓的精彩英文和中文介绍。这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。See,bylearningeachot
7、her’slanguages,andbyshowingsuchcuriosityandrespectforeachother’scultures,Mr.SchaferandMs.Zhuandallofyouarebuildingbridgesofunderstandingthatwillleadtosomuchmore.AndI’mheretodaybecauseIknowthatourfuturedependsonconnectionsliketheseamongyoungpeoplelikeyouacrosstheglo
8、be.你们看,通过学习彼此的语言,通过展现对彼此文化的好奇心和尊重,谢弗先生、朱女士以及你们大家正在搭建理解的桥梁,这些桥梁带来更多的丰硕成果。我今天来到你们这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻人间的这样的联系。That’swhywhenmyhusbandandItrave
此文档下载收益归作者所有