技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement

技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement

ID:36390817

大小:178.50 KB

页数:15页

时间:2019-05-10

技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement_第1页
技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement_第2页
技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement_第3页
技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement_第4页
技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement_第5页
资源描述:

《技术转让合同翻译中英文TranslationAssignmentAgreement》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、AssignmentAgreement技术转让合同ThisTechnologyAssignmentAgreementisenteredintobyandamongthefourcompaniesA,B,CandD,andiseffectiveasof___.本技术转让合同由A、B、C、D四个公司签署,于___(时间)开始生效。A,BCandDaresometimesreferredtohereinindividuallyas"Party"andcollectivelyas"Parties".A、B、C、D在下文中有时也被单独称作

2、“合同一方”或被共同称作“合同方”。RECITALS前言DprovidedfundingtoCfordevelopmentofcertainaspectsofsuchtechnology,receivedanundividedinterestthereinandmayprovidefundingtoCinthefuture.D为C开发此技术的某些方面提供了资金,并获得有关此技术的不可分割的权益,同时将来可能继续向C提供资金。Cassignsitsrightinsuchtechnologyandcertainfuturetechn

3、ologytoEwhichassignsitsrightstoA.C将其在此技术及将来技术中拥有的权利转让给E,E将其权利转让给A。Uponthetermssetforthherein,AdesirestoassigntoBsuchtechnologywhileretainingcertainlicenserightsthereinandtolicensesuchretainedlicenserightstoCandD.根据本合同的条款,A希望将此技术转让给B,但保留其中某些许可权,并将其保留的此许可权授予C和D。Bagrees

4、toacquirefromAsuchtechnologysubjectto___.B愿意在___前提下,从A获得此技术。CacknowledgesthatanynewtechnologythatitdiscoversordevelopsintheField(asdefinedbelow)duringthetermoftheagreement(withorwithoutfundingfromBorothers)isassignedtoBpursuanttothetermssetforthherein.C承认在协议期限内,其在领域(

5、定义如下)内发现和开发的任何新技术将根据本合同的规定被转让给B(不论是否从B或其他地方获得资金)。Agreement协议NOW,THEREFORE,inconsiderationoftheforegoingandthemutualcovenantscontainedherein,thePartiesagreeasfollows:因此,鉴于前言以及合同方在本合同中的共同约定,合同方协议如下:Definitions:UnlessotherwisedefinedinthisAgreement,thefollowingcapitaliz

6、edtermsshallhavethefollowingmeanings:定义:除非本合同中另有其他定义,下列术语具有如下含义:"Affiliate"meansapersonorentitythat,“关联企业”指直接或间接通过一个或多directlyorindirectlythroughoneormoreintermediaries,controls,iscontrolledbyorisundercommoncontrolwithD.个中间体控制D、被D控制或与D共同被控制的个人或实体。Forpurposesofthisdef

7、inition,"control"shallmeanthedirectorindirectownershipofmorethanfiftypercentofthevotingstock,equityandincomeinterestoftheentity,includingthepossession,directlyorindirectly,todirectthemanagementandpoliciesoftheentity.对本定义而言,“控制”是指直接或间接拥有某实体的超过百分之五十的有表决权股票、股权或收益权,包括直接或

8、间接拥有指导该实体的管理和政策制定的权利。anypatentapplicationclaiminganinventionusefulinthe"Field"thatwasmade,conceivedorreducedtopractice,inwholeorinp

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。