欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:35452079
大小:199.00 KB
页数:34页
时间:2019-03-24
《进阶日本语高级教程句型练习资料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、进阶日本语高级教程第1课(翻译)第一课1、你好不容易来看我不凑巧我不在家,实在抱歉。せっかくお見舞いにいらしてくださったのに、あいにく留守で、申し訳ありません。2、有了孩子才知道做父母的应尽的义务是什么。子供ができて初めて親の果たすべき義務は何かが分かった。3、这车的款式就不必说了,因它的性能好所以很畅销。この車はスタイルもさることながら、性能もいいのでよく売れている。4、是好是坏且不说,反正那是事实。いいかどうかはともかく、それは事実だ。5、不管钱多少,总得先表示一下谢意。謝礼の金額はともかく、感謝の意をまず表わさなければならない。6、这个计划是否能实行暂且不说,先
2、考虑一下有没有实行的价值。この計画が実行できるかどうかはともかく、まずその実行の価値があるかどうかを考えましょう。7、听说被那家想去的公司录取了,别提多高兴。希望の会社に採用されたことを聞いて、嬉しいといったらない。8、不论被如何议论,也要把这个计划实行到底。何を言われても、あくまでもこの計画を実行しようと思う。9、若是孩子还情有可原,大人还热衷于电子游戏太不应该了。子供ならともかく、大人(おとな)がゲームに熱中するべきではない。10、出色的刺绣是只有在中国才能见到的呀。こんな見事(みごと)刺繍(ししゅう)は中国ならではですね。11、因为那么努力地学习了,故即使合格也
3、不值得惊奇。あれだけ勉強したのだから、合格しても驚くには当たらない。12、被期待着的新产品的销售额结果只不过是预想的30%而已。期待された新製品の売上げは結局(けっきょく)予想の30%に過ぎない。第一课1、触膝谈心。(ひざ)膝を交えて話し合う。2、众所周知的逸事。よく知られたエピソード。3、拖人后腿。(ひっぱる)人の足を引っ張る4、他的话有点儿离题。彼の話がちょっとずれている。5、工作进展的意外顺利。仕事が案外うまくいった。6、他每天做同样的工作,感到厌烦了。(たんじゅん)彼は毎日同じ単純な仕事をしてうんざりした。7、他是一个幽默的人。彼はユーモアのある人だ。彼はユー
4、モアたっぷりの人だ。8、我在路上碰巧见到了他。街で偶然彼に出会った。9、比赛结束后,赛场上大乱了。(きょうぎじょう)試合が終わると、競技場は大騒ぎになった。10、百闻不如一见。(ひゃくぶん)百聞は一見に如かず。(しかず)11、恍然大悟。目がら鱗が落ちる。12、倾听。耳を傾ける。13、扣人心弦。心を捕らえる。14、自今记忆犹新。今でも鮮明に覚えている。进阶日本语高级教程第2课(翻译)第二课1、在生活上事业上都没有出路,最后自杀了。彼は生活事業(じぎょう)上で行き詰まりの末、自殺してしまった。2、在那么暗的地方看书的话,绝对对眼睛不好。そんな暗い所で本を読んだら、目に悪い
5、に決まっている。3、再早一点用功学习的话,就合格了嘛。もう少し早くから勉強していれば、合格できたものを。4、我隔了十年回到故乡看了一下,所到之处的变化真令人感到吃惊。私は十年ぶりに故郷に帰って見たが、行く先先(ゆくさきざき)の変化には目を見張るものがある。5、经再三考虑,最后决定辞掉公司的工作去给父母的公司帮忙。考えに考えた末、会社を辞めて親の会社の仕事を手伝うことにした。6、要出国旅游时,经常有人托买东西,从拜托的一方来看,也许是随便而轻松的事,然而对被托的一方来说,往往成为相当的负担。よく海外旅行する時、買い物を頼む人がいる、頼む側にしてみれば、軽い気持ちかもしれ
6、ないが、頼まれた方には結構負担(ふたん)になるものだ。7、因为是战争年代,所以不知会发生什么情况。戦争時代中のことだから、何が起こるか分からない。8、让我们以新的姿态来迎接新世纪吧。新しい姿勢(しせい)で新世紀を迎えようではありません。9、他脑子很聪明学习很好,但说到体育运动,根本不行。彼は頭がよくて勉強がよくできるが、運動ときたら、全然だめだ。第二课1、差一点就要碰到了。もうちょっとでぶつかりそうになって。2、一点儿都不明白。さっぱり分からない。3、对于宇宙抱有梦想。宇宙に夢をかける。4、永无止境止まるところを知らない5、这几年来的发展确实令人吃惊。ここ数年の発展は
7、目を見張るものだ。6、到处奔走才终于搞到手。走り回って、やっと手に入れた。7、轻松地出门。気軽に出かける。8、寄予希望。期待を寄せる。9、解决问题的僵局。問題の行き詰まりを解決する。10、潜在着的强烈的贪欲。深い欲が潜んでいる。11、铭记不忘。肝に銘じて忘れない。12、这是无可否认的事实。これは否めない事実だ。13、关系到新技术的改革的问题。(繫がる)新しい技術の改革につながる問題。14、干部和员工合计500人。幹部と従業員を合わせて全部で500だ。15、反复地说服却无用。(せっとく)説得を繰り返したが、無駄だ。16、一准备就绪就开始动工。準備ができ
此文档下载收益归作者所有