现西第二册lección4

现西第二册lección4

ID:34783391

大小:65.68 KB

页数:3页

时间:2019-03-10

现西第二册lección4_第1页
现西第二册lección4_第2页
现西第二册lección4_第3页
资源描述:

《现西第二册lección4》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、现西第二册Lección4【一】语法(略)【二】léxico词汇I.servir重点掌握servirpara...“在某方面有用”,servirde“充当”,servirse“用餐,自斟自饮”的用法。II.olvidar(se)①掌握olvidar=olvidarsede的用法。②B例题解析:两个句子均为自复被动句用法,主语分别为动词后原形动词引导的句子。Seteolvid....中的te有不同的说法,按课堂上讲的参照第一册24课ocurrírsele属于固定结构的用法,但查阅新东方一月通教程,好象把例句中的te归类于“与格”的物主形容词,即意思为“你的...”。按此理解

2、,例1则翻译成“苏萨娜,明天别忘记把你的书给我带来”,而例2则翻译成“Felipe没来,因为你忘记给他打(你的)电话了”。到底哪个好呢??哈哈!¡Nosétampoco!【三】Texto课文PrimeraVezComoIntérprete第一次做翻译I.Estosdías,LiMingsirveporprimeravezdeintérpreteaunosturistasmexicanos.Ayerfuealaeropuertoarecibirlosylosllevóaunhoteldetresestrellasdondesealojan.Tuvomuchosproblem

3、asconequipajesyhabitaciones.Cuandoporfinresolviótodo,esdecir,cuandotodosestabanensushabitacionesconsusmaletas,contentos,yaerancasilasseisymediadelatarde.LiMingdecidiódespedirse.Sabíaqueaquellosseñoles,trasellargoviaje,estabanmuycansados.这几天,李明第一次为一些墨西哥游客做翻译。昨天他去机场接到他们并把他们带到一个三星级宾馆安顿下来。他在领

4、取行李和安排房间时遇到了很多麻烦(问题)。当终于解决了一切问题,也就是说,当所有人拿着各自的箱子满意的住进各自的房间的时候,几乎已经是下午6点半了。李明决定和他们告别。因为他知道经过长途奔波,他们那些人都已经非常疲惫了。Servirde...auno给某人充当...;porprimeravez第一次,porsegundavez第一次(注意无冠词);tenerprobremascon...某人在某方面遇到问题;porfin=porúltimo=últimamente最终,终于;resolver解决,过去分词为resuelto解决的,如:todoestaresuelto所有的

5、事都已解决;esdecir也就是说;despedirauno送某人离开,解雇某人,而despedirsedeuno则是与某人告别;trasellargoviaje=despuésdellargoviaje(注意前置词的不同用法);contentos满意的,在这里做双重补语,同时修饰主语和动词,有性数的变化,如:losniñascantancontentas.女孩们高兴的唱着歌,estarcontentodeque+虚拟句,或estarcontentocon+名词,“对...满意”。---Noseescapeustedtodavía.---Lepedióunodelostu

6、ristasbromeado.Parecíaeljefedelgrupo.---Díganosdóndeestáelcomedor.Tenemosunhambredelobo.您还不能溜---游客中的一个人开玩笑的要求他。那人好像是这个团的领队。请您告诉我们餐厅在哪里。UnHambre饥饿(hambre是阴性名词为什么用了阳性的冠词?不明白的请查阅以前的在线课程)Tenerunhambredelobo(饿得像狼?)饿极了,estarmuertodehambre快饿死了。---¡Ah,perdón!Yavenustedes,contantoslíoscasisemeolvi

7、danalgunosdetalles.啊,对不起!您们看,因为那些麻烦事,一些细节也差点被我忘了。contantoslíos由于如此多的麻烦;semeolvidan.....自复被动句,这里的me是所谓的“兴趣与格”,起加强语气的作用,表明“我”与“一些细节”之间的关联关系。---Nosepreocupe.Esmuynatural.别担心,这很正常。---Bueno,siquieren,losllevoahoramismo.好吧,如果您们想吃饭,我现在就带你们去。---Nosemoleste.Bastacondecirnose

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。