资源描述:
《新幼儿英语教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、设计理念:以发展幼儿英语语言为主线,其中穿插一些游戏,让幼儿在玩中学。水果是幼儿日常生活中最常接触的物质之一。因此,从简单、熟悉的东西以及培养听力入手,使小班幼儿对英语活动产生兴趣并鼓励幼儿模仿和表达。活动目标:1、培养幼儿对于英语的兴趣,让幼儿乐意参与英语活动。2、在教师的带领下,让幼儿了解几种水果的英文名称。3、鼓励幼儿能模仿教师说英语。活动内容:认识水果apple、orange。由于该内容是幼儿日常生活中比较熟悉的,因此,学习的难度不是很大。在这个活动之前,教师可先复习“headandshoulders”这首歌,边唱边做动作,从而让幼儿对五官有进一
2、步的认识和巩固。然后通过教师的引导,认识apple和orange,并且初步理解yes/no/ilike…的含义。其中穿插摘果及品尝水果的游戏活动,让幼儿在快乐中学习。活动准备:盒子或小袋子一个,苹果、橘子实物及图片各若干,一幅画有一棵大树的画,刀、碟子、餐纸,磁带、录音机。活动过程:1.热身运动。教师与幼儿一起欣赏“headandshoulders”,边听边做动作,以达到课前的活动准备。2.输入单词。a、apple。教师把已装有苹果的盒子或袋子神秘的拿到幼儿面前,让幼儿有探索的欲望.t:look!what’sthis?c:盒子t:yes.abox教师与幼
3、儿一起边唱边做动作,以活跃课堂氛围.what’sinthebox?what’sinthebox?doyouknow,doyouknowwhowanttotry,letmetrydingdingdong(敲盒子),letmetryt:ok,doyouwanttoknow?(引导幼儿说出yes或no)t:whowanttotry(作举手状,并引导幼儿说出letmetry)当幼儿拿出苹果之后,教师用英文输入:oh(惊喜的),what’sthis?c:苹果t:yes,apple!(教师要抑扬顿挫的反复输入).b、orange教师用餐纸把橘子包起来,然后做示范闻一
4、闻,在拿到幼儿面前给他们也闻一闻,并让他们猜出是什么东西。t:hmm!(作闻的动作)thesmellisgood.然后拿到幼儿面前:smellit!接着问幼儿:what’sthis?c:橘子t:yes.orange(教师也要用抑扬顿挫的声调反复输入)。3.幼儿辨认水果。教师把水果放在桌面。t:i’mhungrynow.iwanttoeatsomefruits,whowanttohelpme?(作举手状)接着当幼儿上来时,教师说:ilikeapple/orange。看幼儿是否拿到正确的水果。如果拿错,可说:no,idon’tlikeorange.ilike
5、apple(手指apple).无论何种情况,记得说thankyou.第二种方法:教师把两种水果放在身后藏起来,突然拿出,跟幼儿一起说出其名称,让幼儿有兴奋感。4.摘果游戏。先把水果图片贴到大树上,让幼儿去摘自己想要的水果(可先请配班老师做示范。教师说ilikeorange,配班教师摘橘子;教师说ilikeapple,配班教师摘苹果,然后请个别幼儿上来摘,摘到的就送给他作为奖励。并说:oh,yes,thisisapple/orange.verygood,thankyou!第二步:教师再贴一些图片,让全体幼儿参与活动去摘水果,然后坐到位子上。接着教师引导幼儿
6、辨认。t:apple,standup.jump!(拿apple的小朋友站起来跳一下)orange,standup!jump!(拿orange的小朋友站起来跳一下)5.品尝水果:教师可先做示范:拿一片橘子放入口中:hmm!sweet!t:doyouwanttoeat(继续引导二说出yes)c:yest:ok,followme!ilikeapples/oranges.接着教师发水果让幼儿品尝。(拿到幼儿面前时一定要鼓励幼儿大声说出“ilikeapples/oranges”,方可给他。人数太多可请配班老师帮忙。)6.唱英文歌“ilikeapple”.当幼儿在品
7、尝时,可放此音乐,可让幼儿欣赏,也可做动作,活跃课堂气氛。appleisred,appleisround,apple’sjuicy,appleissweet,appleappleilikeyou,apple’sjuicy,iliketoeat.7.结束。〈1〉复习巩固教师再出示一次水果让幼儿复习一遍〈2〉t:ok!wearesotired.let’shavearest.let’ssaygoodbyetotheapple.c:bye-bye,apple!t:saygoodbyetotheorange.c:bye-bye,orange.活动反思:(1)在小班
8、的英语活动中,实行全英文教育还是有一定的难度,在某种程度上还需中英相结合。(2)