中文科小六教育电视节目

中文科小六教育电视节目

ID:26956500

大小:70.00 KB

页数:6页

时间:2018-11-30

中文科小六教育电视节目_第1页
中文科小六教育电视节目_第2页
中文科小六教育电视节目_第3页
中文科小六教育电视节目_第4页
中文科小六教育电视节目_第5页
资源描述:

《中文科小六教育电视节目》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、粵語通古今中文科小六教育電視節目參考資料一.節目名稱:粵語通古今(粵語和古詩文誦讀)二.適用階段:第二學習階段(小六)三.學習範疇:閱讀、說話四.學習重點1.粵語和古代漢語在詞語方面的通融及粵普詞語比較2.粵語和古代漢語在音韻方面的通融及粵普音韻比較3.古代經典詩詞賞析五.節目簡介節目通過兩位主持人的對話,以大量的膾炙人口的經典詩詞為例,較為全面、系統、具體地進行了粵語、古代漢語、普通話三者在詞語及音韻方面的比較,從而得出粵語與古代漢語非常相似的結論(通俗言之,粵語大致為古代的普通話)。節目開頭,提出了一個歷來爭論不休的問題:誦讀古代詩文,究竟用粵語還是普通話

2、好些呢?通過深入而細致的闡述分析,節目結尾認為:如果你想體會古代詩文於詞語、聲調、音韻等等方面,最初的、原汁原味的風貌,那麼就用粵語來誦讀可能比較好些。六.活動建議甲.教師可用各種方式指導學生,預習或重溫節目的學習重點。1.粵語、古代漢語、普通話詞語比較之一――普通話是現代流通的語言,而粵語與普通話相比,就保留了比較多的古代漢語特色。現代人寫作用普通話,因為它是全民族通用的、規範的語言;古人創作詩文,也要用一種全民族通用的、規範的語言,稱作古代漢語,即是古代的普通話。有人把粵語稱作古代的普通話,即認為粵語就是古代漢語。兩者雖然不能完全等同,但粵語與古代漢語確實

3、是很相似、很接近的。例如:²普通話的跑,古代漢語同粵語都用走來形容。²普通話的喝,古代漢語同粵語都用飲來形容。²普通話的吃,古代漢語同粵語都用食來形容。²普通話喜歡用雙音節詞,好像眼睛、耳朵、嘴巴、鼻子,而古代漢語與粵語就喜歡用單音節詞,眼、耳、口、鼻就可以了。6中文科小六參考資料粵語通古今²「謦欬」(傾偈)於兩千幾百年前的著作《莊子》裏面已經有了。²「諗計仔」的「諗」字,「四書五經」裏面的《詩經》已經有了,距離現在約三千年。《詩經•小雅•四牡》:「豈不懷歸,是用作歌,將母來諗。」「將母來諗」就是思念母親的意思。²「得閒再諗」的「得閒」,兩千多年前屈原的詩歌裏

4、就有了。屈原《楚辭‧九歌‧山鬼》:「怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒。」抱怨公子呀你令我惆悵忘歸,你是思念我的呀只是沒空兒。由此可見,我們平時隨口說的粵語口語,很多都是非常文雅的古代漢語。好像:然之後、於是乎、卒之、姑勿論、畀你睇、打甂爐的甂、九大簋的簋等等,都是古代漢語。1.粵語、古代漢語、普通話詞語比較之二――上面說過,我們平時隨口說的粵語口語,很多都是非常文雅的古代漢語。這在古代詩句中也司空見慣。例如:²「你幾時得閒」的「幾時」。「明月幾時有,把酒問青天。」(宋•蘇軾《水調歌頭》)「幾時」,普通話應該是「甚麼時候」。²「你有幾多朋友」的「幾多」。「問君能有

5、幾多愁,恰似一江春水向東流。」(南唐•李煜《虞美人》)「幾多」普通話應該是「多少」。²「你有幾何去北京」的「幾何」。「對酒當歌,人生幾何?」(漢•曹操《短歌行》)「幾何」普通話應該是「幾回」。²「舊時香港邊有咁多人」的「舊時」。「舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。」(唐•劉禹錫《烏衣巷》)「舊時」普通話應該是「從前」。²「行路定係坐車」的「行路」。「行路難,行路難,多歧路,今安在?」(唐•李白《行路難》其一)「行路」普通話應該是「走路」。²「日日去飲茶」的「日日」。「舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來」。(唐•杜甫《客至》)「日日」普通話應該是「天天」。6中文科小六

6、參考資料粵語通古今²「隔籬嘅阿伯病咗」的「隔籬」。「肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。」(唐•杜甫《客至》)「隔籬」普通話應該是「隔壁」。²「玻璃樽」的「樽」。「人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。」(唐•李白《將進酒》)「樽」普通話應該是「瓶子」。²「你點解望住我」的「望」。「舉頭望明月,低頭思故鄉。」(唐•李白《靜夜思》)「望」普通話應該是「看」。²「水浸眼眉」的「水浸」。「雲畔風生爪,沙頭水浸眉。」(唐•李白《初月》)雲邊彎彎月亮,像是清風生爪;映入水中,好似女子彎彎的眼眉。「水浸」普通話應該是「水淹」。²「着衫着裙」的「着」。「開我東閣門,坐我西閣牀,脫我戰

7、時袍,着我舊時裳。」(北朝•佚名《木蘭詩》)「着」普通話應該是「穿」。我們平日隨口說的話,原來在古詩文中是非常文雅的。這樣的例句多不勝數。之所以用詩詞為例,是因為精簡易明,其實古文中類似的例子也很多。1.粵語、古代漢語、普通話音韻比較以上我們論證了粵語於詞語方面是非常接近古代漢語的。其實粵語於語音方面,也非常接近古代漢語。由上個世紀七十年代開始,香港就有所謂的「粵語正音正讀運動」。正音正讀就要有標準,拿甚麼為標準來正音正讀呢?當時提倡粵語正音正讀運動的著名語音專家認為:標準的粵語發音以《廣韻》為準。《廣韻》這本韻書是宋代政府出版的,書名的廣不是廣東廣州的廣,而

8、是增廣、推廣、廣闊的廣。它不是粵語的韻

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。