欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:26808660
大小:97.91 KB
页数:11页
时间:2018-11-29
《雅思高分翻译练习--答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、翻译1:经常做运动会提高人的自信经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。Participatinginsportsfrequentlycanboostpeople'sconfidence,whichisimportantnotonlytotheyouthbutalsototheelderly.翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mentalarithmetic)。Relyingheavilyoncalculatorswillhaveanegativeimpactonmentalarithmetic.过度
2、依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。Theexcessiverelianceoncalculatorsislikelytohaveanadverseimpactonchildren'smentalarithmeticandposeathreattotheirintellectualdevelopment.翻译3:很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominatedworld)找工作。Manygirlsarenotwillingtoseekemploymentinamale-dominated
3、world.很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。Numerouswomenareunwillingtofindemploymentinamale-dominatedworldbecausetheycanfacebarrierstotop-levelpromotion翻译4:环境问题已经成为公众关心的焦点。Theenvironmentalproblemhasbecomethefocusofpublicconcern.环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这
4、些问题。Environmentalproblemssuchasgreenhousegasemissionshavebecomethefocusofpublicconcernandsomeregulationscanbeenforcedtotackletheseproblems.翻译5:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。Parentsandteachersshouldmakeanefforttolimitchildren’sscreentime.家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。
5、Parentsandteachersshouldmakeanefforttolimitchildren'sscreentime,therebyprotectingchildren'seyesightandencouragingthemtodomoreoutdooractivities.翻译6:艺术不属于学校的主科。Theartsarenotamongcoresubjectareasatschool.虽然艺术不属于学校的主要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,因为这些科目能够给生活添色彩。Theartsarenotamongco
6、resubjectareasatschoolbutdeserveaplaceinthecurriculum,forthesesubjectsaddspicetolife.翻译7农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移(rural-to-urbanshift)解决。Unemploymentinruralareascanbeaddressedpartiallybytherural-to-urbanshift.农村失业问题的主要原因是缺少基础建设和政府资助,这个问题在某种程度可以通过城乡转移解决。Thelackofinfrastructu
7、reandgovernmentfundinginruralareasisthemaincauseofunemployment,whichcanbeaddressedpartiallybytherural-to-urbanshift.翻译8经济的下滑(economicslowdown)导致失业率的上升.Economicslowdownhasledtoaclimbingunemploymentrate.中文翻译:经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。Economicslowdownhasledtoaclimbin
8、gunemploymentratebecauseemployersintendtocutoverheadsandrefusetorecruitnewemployees.翻译9因为不够明朗的经济前景(economicout
此文档下载收益归作者所有