[韩语学习]100个成语的韩语翻译

[韩语学习]100个成语的韩语翻译

ID:25368834

大小:497.54 KB

页数:60页

时间:2018-11-19

[韩语学习]100个成语的韩语翻译_第1页
[韩语学习]100个成语的韩语翻译_第2页
[韩语学习]100个成语的韩语翻译_第3页
[韩语学习]100个成语的韩语翻译_第4页
[韩语学习]100个成语的韩语翻译_第5页
资源描述:

《[韩语学习]100个成语的韩语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、망운지정/望雲之情 望바랄망雲구름운之갈지情뜻정 겉뜻:구름을바라보는뜻속뜻:자식이객지에서고향에계신어버이를생각하는마음 유래:당(唐)나라「적인걸(狄仁傑)이병주법조참군(幷州法曹參軍)에있을때그어버이는하양(河陽)땅별업(別業)에계신데,인걸이태행산(太行山)에올라반복하여돌아보면서흰구름이외롭게나는먼곳을좌우사람에게일러말하되"내어버이가저구름이나는아래에계신데,멀리바라만보고가서뵙지못하여슬퍼함이오래되었다."하고구름이옮겨간뒤에이에산에서내려왔다.  개과천선/改過遷善 改고칠개過지날과遷옮길천善착할선 

2、겉뜻 : 지난허물을고치고착하게됨.속뜻:지난허물을고처서착한인품을기름. 유래:진(晉)혜제(惠帝)때주처(周處)라는사람은어릴적에방탕한생활을하다철이들어새사람이되고자하였으나사람들이믿지않았다.이에동오(東吳)에가서학자육기(陸機)를만나자초지종을이야기하자육기는,“굳은의지를지니고지난날의과오를고쳐서새사람이된다는개과천선(改過遷善)이면자네의앞날은무한하네”라고하였다.이후10년간학문에정진한주처는마침내학자로서입신양명하였다.  관포지교/管鮑之交  管대롱관鮑절인물고기포之갈지交사귈교 겉뜻:옛날중국의

3、관중과포숙처럼친구사이가다정함을이르는말,속뜻:친구사이의매우다정하고허물없는교제유래:관중과포숙은죽마고우로둘도없는친구사이였다.어려서부터포숙아는관중의범상치않은재능을간파하고있었으며,관중은포숙아를이해하고불평한마디없이사이좋게지내고있었다.두사람은벼슬길에올라관중은공자(公子)규(糾)를섬기게되고포숙아는규의아우소백(小白)을섬기게되었다.그런데얼마안가서두공자는왕위를둘러싸고격렬히대립하게되어관중과포숙아는본의아니게적이되었다.이싸움에서소백이승리했다.그는제나라의새군주가되어환공(桓公)이라일컫고,형규를

4、죽이고그측근이었던관중도죽이려했다.그때포숙아가환공에게진언했다."관중의재능은신보다몇갑절낫습니다.제나라만다스리는것으로만족하신다면신으로도충분합니다만천하를다스리고자하신다면관중을기용하셔야하옵니다."환공은포숙아의진언을받아들여관중을대부(大夫)로중용하고정사(政事)를맡겼다.재상(宰相)이된관중은기대에어긋나지않게마음껏수완을발휘해환공으로하여금춘추(春秋)의패자(覇者)로군림하게했다.성공한후관중은포숙에대한고마운마음을다음과같이회고하고있다."내가젊고가난했을때포숙과함께장사를하면서언제나그보다더많은이

5、득을취했다.그러나포숙은나에게욕심쟁이라고말하지않았다.그는내가가난한것을알고있었기때문이다.나는또몇번씩벼슬에나갔으나그때마다쫓겨났다.그래도그는나를무능하다고흉보지않았다.내게아직운이안왔다고생각한것이다.싸움터에서도망쳐온적도있으나그는나를겁쟁이라고하지않았다.나에게늙은어머니가계시기때문이라고생각한것이다.공자규가후계자싸움에서패하여동료소홀(召忽)은싸움에서죽고나는묶이는치욕을당했지만그는나를염치없다고비웃지않았다.내가작은일에부끄러워하기보다공명을천하에알리지못함을부끄러워한다는것을알고있었기때문이다.나

6、를낳아준이는부모이지만나를진정으로알아준사람을포숙아다."  문경지교/刎頸之交 刎목벨문頸목경之갈지交사귈교 겉뜻:목을벨수있는벗이라는뜻속뜻:생사를같이할수있는매우소중한벗 유래:전국시대(戰國時代)趙(조)의혜문왕(惠文王)때인상여(藺相如)와염파(廉頗)가있었다.두사람모두큰공을세웠지만환관무현(武賢)의식객에불과했던인상여를경대부(卿大夫)에임명하자염파는불만이대단하였다.그래서인상여를만나면망신을주리라생각하였다.그말을전해들은인상여는염파와마주치지않으려고피하니부하들이"왜그렇게염장군을두려워합니까?"

7、라고물으니인상여가"秦(진)나라가공격하지못하는이유는나와염장군이있기때문이다.우리둘이서로헐뜯고싸운다면나라가위태로워질것이다."라고말했다.염파는그이야기를전해듣고「염파가옷을벗어살을드러내고곤장을지고인상여의집에이르러사죄하며말하기를"비천한사람이장군의너그러움이이와같음을알지못했다"라고하였다.마침내인상여와염파가문경지우가되었다.廉頗(염파)가肉袒負荊(육단부형)하고至門(지문)하여謝罪曰(사죄왈)鄙賤之人(비천지인)이不知將軍寬之如此(부지장군관지여차)라.卒(졸)相與驩(상여환)이爲刎頸之友(위문경지우

8、)하다.  수어지교/水魚之交 水물수魚물고기어之어조사지交사귈교 겉뜻:물과물고기의사귐.속뜻:임금과신하사이의두터운교분.부부의친밀함.아주친밀하여떨어질수없는사이. 유래: 유비에게는관우와장비와같은용장이있었지만,천하의계교를세울만한지략이뛰어난모사(謀士)가없었다.이러한때에제갈공명(諸葛孔明)과같은사람을얻었으므로,유비의기쁨은몹시

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。