翻译服务合同

翻译服务合同

ID:24619903

大小:52.00 KB

页数:4页

时间:2018-11-15

翻译服务合同_第1页
翻译服务合同_第2页
翻译服务合同_第3页
翻译服务合同_第4页
资源描述:

《翻译服务合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、翻译服务合同甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:  bothpartiesofpartyaandpartybhavesignedthetranslationservicecontractbasedontheprincipleoffriendlycooperationandmutualdevelopment.thearticlesareasfolloentsintimeandgiveclearrequirementsandcontrolthetranslationqualityofpar

2、tyb.  二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。  2.partybshallpletethetranslationeanddeliverthetranslationbyprintedhardcopyandarelevantdiskajeure).detailsaboutthedeliverytimeeentsprovidedbypartyaandcannotdisclosetothethird

3、party.  四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版es;列数统计计算(行列)。  4.calculationoftheloadoftranslation:forelectronicdocuments,thetranslationloadshallbebasedonthestatisticsoftheputer(chineseversionents,thetranslationloadshallbecalculatedaccordingtolinesofchinesecharacters

4、(theoriginalprintedcopy),i.e.linesropartyab/1000chinesecharactersandmarks(morethan100000chinesecharactersandmarks).  六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。以下为乙方的账户信息:  账户名:北京司文斋翻译服务有限公司  开户行:中国工商银行国贸支行  账号:0xx41609020132864  交换号:0416  6.

5、partybcanevaluateandnoticepartyatheestimatedtranslationfeebeforethelaunchoftheproject.partyashallpaytopartybtheamountoftranslationfeeaccordingtotheactuallycalculatedloadoftranslation(asspecifiedinclause4ofthiscontract).beloationofpartyb.12accountname:beijingsun

6、ber:0xx41609020132864exchange#:0416  七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。  7.partybpromisestoprovidenecessarymodificationstothetranslationdocumentsfreeofchargeafterthedelivery.  八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的30日内付清,如第35日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用5

7、‰的滞纳金。  8.termsofpayment:partyashouldpaypartyb50%ofthetotalpaymententisdelivered(onthesameday).theremaining50%entisnotreceivedin35days,alatepaymentchargeof5‰dailyisapplied.  九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。  9.p

8、artybshallguaranteethatthequalityofthetranslationandrelevantservicebeuptothereceivedevenhandedstandardofthetranslationindustry.incaseanydisputesarisingfromthequalityofthetra

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。