A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from” 英语语义学毕业论文

A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from” 英语语义学毕业论文

ID:231747

大小:68.50 KB

页数:9页

时间:2017-07-11

A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from”  英语语义学毕业论文_第1页
A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from”  英语语义学毕业论文_第2页
A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from”  英语语义学毕业论文_第3页
A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from”  英语语义学毕业论文_第4页
A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from”  英语语义学毕业论文_第5页
资源描述:

《A Cognitive Semantic Comparative Study of Chinese Preposition “Cong” and English Preposition “from” 英语语义学毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ACognitiveSemanticComparativeStudyofChinesePreposition“Cong”andEnglishPreposition“from”Abstract:Asweallknow,prepositionisoneofthemostactivewordclasseswithvitalsignificanceinboththeEnglishandChineselanguages.“Cong”isusedfrequentlyinmodernChinese;andinEngli

2、sh,“from”isusedfrequently,too.HavingagoodmasteroftherespectivesemanticfunctionsandmakingcognitivesemanticstudiesofthesymmetriesandasymmetriesoftheirrespectivesemanticfunctionswithoutnodoubtenableEnglishlearnerstoapplytheoryintopracticeandacquiretheEnglish

3、usagewell.Keywords:Englishpreposition“from”,Chinesepreposition“cong”,cognitive,semanticfunction摘要:总所周知,英汉两种语言中,介词均属于最重要的虚词之一。“从”和“from”分别是英语与汉语中常用的高频介词。分别对这两个介词语义功能的有效掌握和对它们语义功能的对称性以及非对称性的认知研究无疑能使英语学习者将理论运用到实际中,并很好掌握其用法。关键词:英语介词“from”,中文介词“从”,认知,语义功能91.In

4、troductionAccordingtoQuirketal.(1985:657-659),inthemostgeneralterms,aprepositionexpressesarelationbetweentwoentities,onebeingthatrepresentedbytheprepositionalcomplement,theotherbyanotherpartofthesentence.DaiWeidongandHeZhaoxiong(2002)statethattheEnglishpr

5、epositionshavebeenreferredtoasbeingclosedclasswordssincebrand-newwordsarenotusuallyaddedtothemsothatalltheirmemberscanbeenumerated.ItisalsothesamecasewiththeChineseprepositions.Curme(1931)tellsusthattheEnglishlanguagecontains286prepositionsintotal,butinCh

6、inesethefrequentlyusedprepositionsarenomorethan30.AsisacclaimedbySvartvic(1998),almostinanyEnglishtext,prepositionsoccurasoftenasinonewordineveryeight.Thoughsmallinnumber,EnglishtogetherwithChineseprepositionsareofvitalimportance.TheEnglishpreposition“fro

7、m”andtheChinesepreposition“cong”aretwomostcommonlyseenandfrequentlyusedprepositionsinEnglishandChineserespectively.HavingabetterunderstandingoftheirdictionarymeaningsandmakingacomprehensivecognitionoftheirdifferencesneverfailtoenablelearnerstomastertheEng

8、lishlanguageonadeeperlevel.2.TheRespectiveSemanticFunctionsofEnglishPreposition“from”andChinesePreposition“Cong”2.1TheSemanticFunctionsofEnglishPreposition“from”Inaccordancewiththeexplanationsoftheentry“from”intheOx

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。