世说新语两则复习

世说新语两则复习

ID:18889233

大小:100.00 KB

页数:8页

时间:2018-09-26

世说新语两则复习_第1页
世说新语两则复习_第2页
世说新语两则复习_第3页
世说新语两则复习_第4页
世说新语两则复习_第5页
资源描述:

《世说新语两则复习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《世说新语》两则世说新语简介本文选自南朝宋彭城人刘义庆组织一批文人编写的《世说新语》一书。《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,是六朝志人小说的代表,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。作者简介刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家

2、,彭城(今江苏徐州)人,宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。撰笔记小说集《世说新语》,分德行、言语、政事、文学等36篇。《咏雪》原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》译文在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟年轻一辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“差不多可以比作把盐撒在空中。”太傅

3、哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。注释译文  (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。  (2)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借)(“因”在这里有特殊含义)  (3)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解)(论:讨论)  (4)俄而雪骤,公欣然曰(俄而:不久,一会儿)(骤;迅速)(欣然:高兴的样子)  (5)与儿女讲论文义(儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈)

4、  (6)内集:家庭聚会。  (7)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。  (8)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。  (9)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。  (10)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。  古今异义   1:儿女古义:子侄辈,指家中的年轻一代人今义:指子女  2:因古义:趁,乘,凭借今义:因为  3:文义古义:诗文今义:文章的意思  文言文特殊句式  1.省略句:(1)谢太傅(于

5、)寒雪日内集  2.倒装句:(1)白雪纷纷何所似(宾语前置:白雪纷纷似所何)  3.判断句:(1)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。陈太丘与友期  陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。译文  陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他便离开了,陈太丘离开后朋友才刚

6、刚到。儿子元方当时才只有七岁,正在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“陈太丘真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午时,您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是更没有礼貌的事。”朋友感到十分惭愧,下了车想去拉元方的手,元方连头也不回,就径直走入家门。字词解释  元方:即,字元方,陈寔的长子。陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名;长,长官。古代常以地

7、名称其官长。  期行:相约同行。期,约定,今义为日期,行,出行。  期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。  过中:过了正午。  至:到  舍去:不再等候而离开了。舍,丢下;去,离开  乃至:(友人)才到。乃:才。  戏:玩耍,游戏。  尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”。  家君:家父,谦词,古代对人称自己的父亲。  引:拉,这里是表示友好的动作。  顾:回头看。  信:诚信,讲信用。  时年:这年(那时)。  非:不是。  相委而去:相委,丢下别人;相,副词,表示一方对另一方

8、的行为;委,丢下,舍弃。而,表示修饰。  君:古代尊称对方,现可译为“您”。  惭:感到惭愧。  礼:礼貌。  不:“不”通“否”,语气词,无意  已去:已经离开。  哉:助词,语气词,并无实际意义。  曰:说  则:就是  信(则是无信):信用古今异义词  1

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。