知识产权保护与管理实务3 (1)

知识产权保护与管理实务3 (1)

ID:18166925

大小:60.00 KB

页数:12页

时间:2018-09-14

知识产权保护与管理实务3 (1)_第1页
知识产权保护与管理实务3 (1)_第2页
知识产权保护与管理实务3 (1)_第3页
知识产权保护与管理实务3 (1)_第4页
知识产权保护与管理实务3 (1)_第5页
资源描述:

《知识产权保护与管理实务3 (1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、摘要:作为专门用途英语的一个分支,经贸英语的语言特点明显区别于普通英语,它的实用性与 重要性在国际贸易往来中也渐渐显示出来。本文将从经贸英语的词汇、语体和语法三个方面的 特点,系统地分析总结经贸英语的语言特点。  关键词:经贸英语词汇语体语法    1.引言    21世纪是经济全球化和区域一体化的时代,国际贸易、海外市场开拓等跨国经济迅猛发展, 而加入WTO后的中国与其它国家间的贸易交流与合作也更加频繁。经贸英语作为对外贸易的专用 语言,是随着国际贸易和经济全球化的发展而形成的实用性英语。它既具有普通英语的共同特点 ,同时又具有自己的专业特性。目前,许多高校英语专业都开设

2、经贸英语方向的课程,如《大学外 贸英语》、《外贸英语函电》等,致力于培养懂英语、懂法律、懂经济的复合型人才。因此,经 贸英语学习者有必要研究它的语言特点,以区分经贸英语和普通英语,避免在国际贸易活动中由 于词汇、语义等的误用而造成不必要的损失。本文结合经贸英语教材通过实例分析,从词汇、语 体和语法三个方面的特点,系统地阐述经贸英语的特点和实际运用。  经贸英语是一种商务语言,是指以服务于商务活动内容为目标,集实用性、专业性和明确的 目的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种英语 变体。它包括语言能力、交际能力、专业知识、管理能力和文化意

3、识等内容。概括地说,在国际 贸易活动中,包括技术引进、对外贸易、招商引资、国际金融、海外投资、国际运输等在内的商 务活动中所使用的英语统称为商务英语,语言是一切交流的基础,因而研究经贸英语的语言特点 具有重大意义,只有在熟练掌握商务语言的情况下才能高效率、高准确率、高安全性地完成一切 国际商务活动。    2.经贸英语的语言特点    2.1.经贸英语的词汇特点  经贸英语词汇具有其独特的行业特点,因而在词汇的选择和运用方面明显区别与普通英语。 应该认识到商务语言大多是为交易的目的服务,人们在使用经贸英语表达思想时,更倾向于使用 具体、明确而平实达意的词汇。这些词汇并不是胡

4、乱使用,而是与其专业性密切相关,每一个词 汇都承载了与商务活动相关的信息。一些专业词汇虽然是由普通词汇演变而来,但不可根据原词 的基本意义来解释。总的来说,经贸英语的词汇具有以下四方面的特点。  2.1.1.专业和半专业词汇的使用  经贸英语的内容涉及经济、贸易、法律、文化等各个方面,因而大量使用专业词汇。有些专 业词是独立的单词,而有些则由几个普通的英语词汇组成的短语或词组。  1)在经济方面,以教材《大学外贸英语》为例:  Ofcourse,therearesomeotherspecializedbodies,suchasthecommitteeon TradeandD

5、evelopment,thecommitteeonBalanceofPayments,andthecommitteeon Budget,committeesonGovernmentProcurement,onTelecomServices,onFinancial Services,onAnti-dumping,onTechnicalBarriers,ImportLicensing,Subsidiesand Anti-subsidies,Agriculture,MarketAccess,SeaTransportation,LaborFlow,and CustomsValuat

6、ions,etc.  这段话是介绍WTO的一些特别机构,几乎全部都是由经济方面的专业词汇组成。没有过多的 修饰语,语意明确,不会有任何歧义。  2)在贸易方面,以教材《外贸英语函电》为例:  TherearethreewaysofissuingL∕C:FullCableL∕C,ShortCableL∕C,Mailed L∕C.Documentspresentedforthebankare:commercialinvoice,packinglist,bill oflading/airwaybill,insurancepolicy/insurancecertificate,ce

7、rtificateof origin,specialcustominvoice,andotherdocuments.  此例中都是国际贸易中关于支付方式、和相关单证的专业词汇,专业术语是国际贸活动中被 各国商务人员所接受的,这可以避免因为文化差异而造成误解。  此外,经贸英语中的半专业词汇是由普通词汇转化而来的,但具有特殊的含义。这部分词汇 占经贸英语词汇的大部分,是因为经贸英语涉及的范围较广,所以在经贸文献中,大量使用此类词 汇,例如:  1)Weareabletoeffectshipmentwithinonem

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。