1、新视野大学英语3(第三版)课文翻译When courage triumphed over fear当勇气战胜恐惧1.I know what courage looks like. I saw it on a flight Itook six years ago, and only now can I speak of itwithout tears filling my eyes at the memory.我知道勇气是什么样子。我六年前在乘坐的一架航班上就见识了。只到现在,凭记忆述说这件事的时候,我才不致热泪盈眶。2.Wh
2、en our plane left New York that Friday morning,we were a talkative, high-energy group. The early-morning transcontinental flight hosted mainlyprofessional people going to San Francisco for a day or two of business. As I looked around, Isaw lots of designer suites,
3、CEO-level expensive haircuts, designer briefcases and all thetrimmings of lofty business travelers. I settled back with my paperback novel for some lightreading and the brief flight ahead.那是星期五的早上,当我们的飞机从纽约起飞时,我们这帮人还高谈阔论、劲头十足。这趟横贯大陆的清晨航班主要搭载了一些前往旧金山出差一两天的职业人士。我向四周打
4、量一下,看到的多是名贵西装、经理人式的考究发型、名牌公文包以及气宇轩昂的商务旅行者们的各种装束。我身子往后一靠,拿出一本简装小说准备轻松阅读一下,度过时下这短暂的飞行。3.Immediately upon take-off, long before we had reached our cruising altitude, it was clear thatsomething was wrong. The aircraft was bumping vertically up and down and tilting left
5、 to right.All the experienced travelers, including me, looked around with knowing grins. We hadexperienced minor problems and turbulence on prior flights. If you fly very much, you seethese things and learn to act relaxed about them.飞机刚一起飞,远未达到巡航高度时,我们就明显感到有什么不对劲。飞
6、机直上直下颠簸、忽左忽右倾斜。我们这些有出门经验的人都四下环顾着,会心地笑了笑。在以前的飞行中,我们都经历过一些小问题和气流颠簸。如果你飞机坐多了,这类事情见多了,你也就学会泰然处之了。4.It wasn't long before our relaxed attitudes began to evaporate. Minutes after we were inflight, our plane began dipping wildly and one wing plunged downward. The plane cl
7、imbedhigher but that didn't help our plight. The pilot soon provided some grave news regarding theflight.没过多久我们放松的心情就开始消失了。飞行才几分钟,飞机就失控下坠,而且一只机翼向下倾斜。尽管飞机爬高了些,但于事无补。飞行员很快通报了这次飞行的严重事态。5."We are having some difficulties," he said."At this time, it appears we have no n
8、ose-wheelsteering. Our indicators show that our landing system has failed, which necessitates that weabort the flight and return to New York. Bec