欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14586836
大小:249.50 KB
页数:21页
时间:2018-07-29
《chinadaily汉英词汇表》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、Chinadailyvocabularylist(Chinese-English)中国日报单词表(汉英)updatedMarch24,2002Chinadailyvocabularylist(Chinese-English)中国日报单词表(汉英)updatedMarch24,2002A/"爱国者"导弹Patriotmissile/AA制Dutchtreatment;goDutch/A股市场Asharemarket/《阿Q正传》TheTrueStoryofAhQ/奥委会OlympicCommittee/奥姆真理教JapaneseAumDoom
2、sdayCult/澳门大三巴牌坊RuinsofSt.Paul/矮子里拔将军chooseageneralfromamongthedwarfs--pickthebestoutofamediocrebunch/艾滋病(获得性免疫缺陷综合征)AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)/爱丽舍宫ElyséePalace/爱心工程`LovingCareProject/爱屋及乌Loveme,lovemydog./爱鸟周Bird-LovingWeek/爱尔兰共和军IrishRepublicArmy(IRA)/爱国民主人士p
3、atrioticdemocraticpersonages/爱国统一战线patrioticunitedfront/安理会SecurityCouncil/安乐死euthanasia/安全第一,预防为主Safetyfirst,precautioncrucial./安全岛safetystrip/安第斯集团峰会(拉美国家)AndeanSummit/安居工程ComfortableHousingProject/按劳分配distributionaccordingtoone'sperformance/按成本要素计算的国民经济总值GNPatfactorcost
4、/按揭贷款mortgageloan/按揭购房tobuyahouseonmortgage;tomortgageahouse/按资排辈toassignpriorityaccordingtoseniority/暗恋unrequitedlove;fallinlovewithsomeonesecretly/暗箱操作blackcaseworkB/BtoB(B2B)businesstobusiness/BtoC(B2C)businesstoconsumer/BP机beeper,pager/B超type-Bultrasonic/《北美自由贸易协定》NAFT
5、A(NorthAmericanFreeTradeAgreement)/《本草纲目》CompendiumofMateriaMedica/《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约)BerneConvention/《不见不散》Bethereorbesquare./搬迁户arelocatedunitorhousehold/半拉子工程uncompletedproject/半脱产apartialsabbaticalfromwork/半边天halfthesky/半成品semi-manufacturedgoods;semi-finishedprod
6、ucts/半决赛semifinals/巴黎证券交易所ParisBourse/巴勒斯坦民族解放运动,简称FATEH/帮倒忙tryingtohelpbutcausingmoretroubleintheprocess/拔河(游戏)tug-of-war/巴解thePalestinianLiberationOrganization/把握大局grasptheoverallsituation/把关guardapass/棒球运动记者scribe/霸权主义hegemonism/摆脱贫困shakeoffpoverty;liftoneselffrompovert
7、y/百闻不如一见Seeingisbelieving./百慕大三角BurmudaTriangle/摆谱儿putonairs;showoff;keepupappearances/摆花架子ametaphorforpresentinganattractivefacadebutinrealitylackingsubstance/摆架子putonairs/包销人underwriter/拜年payNewYearcall/拜把兄弟swornbrothers/包车tocharteravehicle(bus,traincar,etc.);acharteredv
8、ehicle/包二奶haveaconcubine(originallyaCantoneseexpression)/包房toreserveroomsinahotelorguesth
此文档下载收益归作者所有