浅论“喂”的音义分化的论文

浅论“喂”的音义分化的论文

ID:10519349

大小:51.50 KB

页数:0页

时间:2018-07-07

浅论“喂”的音义分化的论文_第页
预览图正在加载中,预计需要20秒,请耐心等待
资源描述:

《浅论“喂”的音义分化的论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅论“喂”的音义分化的论文  论文关键词 喂 音趣  论文摘要 “喂”字在词典中的读音只有“  (10)喂,喂,喂,我请你来是抓主意的,你当自己是选美的评委啊?  (11)喂,我说话你听见了没有?  众所周知,“把”字句处置性极强,例(1)是祈使性“把”字句,说者不满之意跃然纸上,而对于听者来说则是消极的,此时听者的潜台词可能是:“我就不搬,你怎么着?”很显然,例(2)、(3)、(4)、(5)都是“骂人”句,这可以通过“那个家伙、他妈的、冒失鬼、跛子”等詈语看出。因此对于听者来说,消极性更强,这时听者极有可能回骂:“

2、他妈的,你骂谁?”例(6)、(7)、(8)、(9)都是使令句,表达了说者话语的不可置疑性,这对于听者也是消极的,当一个人被命令去做一件事情的时候,即使迫于无奈,假装着去做,内心也是愤愤然不高兴的。例(10)、(11)是表示反问、疑问的。这对于听者还是不利的,因为当一个人被怀疑或质问时,内心不可能有好的感受。以上与“喂wei”结合的,都是贬义性语句,可以说这是“喂wei”的典型语用场合。  第二,“喂wei”还使用在以下场合,如:  (12)喂,头儿,我是马青,下午我和杨重歇了,不回去了。  (13)“喂”,一个人喊道

3、:“你是教师吧?”  (14)喂,干部同志,给我一本!  例(12),说者和听者虽然关系不错,但明显地带有调侃性、随意性口语色彩,这种色彩在一定程度上淡化了“喂wei”的贬义性,因此可用“喂wei”。例(13)、(14),由于说者和听者不认识,他们初次交流,是陌生关系。“陌生”也就表示有心理距离,因此也用“喂wei”。这一类“喂wei”虽没有贬义性,但也没有积极性,可归纳为非作为性、非配合性“喂wei”。  要说明的是,以上两种场合的“喂wei”所组配的句义对于听者来说,都是贬义性、消极性或非配合性的。由于这种感染作

4、用和相关性,我们认为“喂wei”也具有贬义色彩,而不是说“喂wei”是一个先天的贬义性、非配合性叹词。  现在我们来看电话开场语“喂wei”所接句义和语用功能。这是与“喂wei”截然相反的一种情况。电话交际时,通话人很想利用电话交谈达到预期目的,一般要采用积极的礼貌性交际策略。不论是说者还是听者,只要对方一接触到你的声音,就对你产生了某种印象。这种印象可能好,也可能不好。印象好,会多谈几句,这样会有利于交流的继续。印象不好,也许三言两语就会收线挂机。电话开场的常见模式是:  a:“喂wei”,您好!  b:“喂wei

5、”,您好!  a:…  b:…  正如antoopoulouandsifianou所说:“从这些前人的研究得出四个电话开场的核心系列,而且被看作是经典,具有一定的普遍性。这个模式是:1)招呼一回应序列,2)认同和/或辨认序列,3)问候序列,4)互致‘你好’序列。”以上四个电话开场核心系列有一个共同点,那就是以礼貌原则为基础,在电话里,一切都只有声音,全靠声音表达,人们必须小心地控制声音。正是这种礼貌原则,维持着正常的电话交际。否则的话,电话开场后,可能双方无法继续交流。因此可以得出结论,电话开场时要求通话人遵循礼貌原

6、则。贬义性“喂wei”与礼貌原则相互冲突,很难胜任这样的语用场合。好在语言是活的,只要人们有新的表达需要,语言一般就会以最小的代价生成一种新的形式来适应这个需要。在电话开场这个特殊的语用场合下,由于礼貌原则的长期规约,现代汉语里边通过语音变异的形式,正式产生了“喂wei”。“喂wei”是专用的电话开场叹词,是由“喂wei”分化而来。“喂wei”具有礼貌性、合作性。  现在我们可以通过下面的示意图更清晰地看到“喂wei”与“喂wei”的使用差异。  历时的潜在语义规约使得“喂wei”和“喂wei”在共时层面上正式分化。

7、尽管人们是受长期的潜意识语义规约说出“喂wei”和“喂wei”的,正是这种潜在的语义规约通过语音差异的自然表露真实地揭示了人们的表达需要。汉语就是这么精妙,语义细腻丰富,言语也有得体的形式来表达。正如陈望道先生所说:“音到了耳朵,还将有使人觉得愉快或觉得不愉快等情调反应。”  值得注意的是,“喂wei”在电话开场情境下专用,也就是说在非电话开场的对话中一般不使用。但是这并不意味着“喂wei”不能用在电话开场语中。如最近在各大电视台在热播的电视连续剧《靠近你温暖我》,其中有这么一段电话开场:  罗建军(男主角):“喂w

8、ei喂wei……喂wei喂wei喂wei……”  罗建军有急事询问他前妻,他拨通了电话,前妻接了,由于信号不好,罗建军听不到声音,因此罗建军第一、二个音是“喂wei”,第三、四、五个音都变成“喂wei”。这反映了罗建军由礼貌性“喂wei”到非配合性(失态性)、着急性“喂wei”的变化。也就是说,如果电话交际中,有非配合性语用场合,也可使用“喂w

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。