欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10376388
大小:51.50 KB
页数:0页
时间:2018-07-06
《毕业论文开题报告范文精选》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、毕业论文开题报告范文精选 英语专业开题报告范文 functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies 1introduction theintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdescriptivetranslationstudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis. sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokea
2、themarginalstatuspiricalscience.fromthenon,schoolsofthoughthavekeptingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.amongtheseschoolsisdescriptivetranslationstudies(dts). dtsapproachestranslationfromanempiricalperspective.translationisvieportanceinthereceivingcultureandforthetargetmunity.therefore,tr
3、anslationisdealtyattentionthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslatorschoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefinalproductmakingappearanceinthetargetmunity. themethodofdtsisbasicallydescriptive.theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabando
4、ned.translationphenomenaarenoteddoulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationethodinthecasestudyofthisthesis. aconvenienttoolhasbeensetuptoconductdts.normisoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.function,processandproductandtheirrelationshipasenaareaccountedfor. thecasetakeninthist
5、hesisisthechineseclassicthedreamofredmansions.tadeinregardtotheirtranslationapproaches. inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,ihopein-depthobservationandexplanationentandmajorconceptsofdts inthispartisbasicmapofdtsandtherelationshipbeteimportantconceptssuchaspseudo-translation,mu
6、ltipletranslation,translationese,normetc. 2.2methodolgy iethodologyofdtsbeforeiapplythesametothecasestudyinthisthesisphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm. 2.3dtsincontrasttoothertheories acontraststudyothertheoriessuchasequivalencetheoryandthechinesexindayacriteria.someadvantage
7、ofredmansions(alsotranslatedasthestoryofthestone)plestobequotedhere. 2.5conclusion basedontheaboveelaborationofdtsandthecasestudy,possibleconclusionadealso. (note:ainthesame,theabovearrangementofcontentsissubj
此文档下载收益归作者所有