欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8185951
大小:85.50 KB
页数:10页
时间:2018-03-09
《英译汉常见短语考研英语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英译汉试题中常见的重要短语及典型句型1.几个典型例句(1)...notsomuch......as(but)... 与其说……还不如说……(2)...notsomuchthat.....as(but)that...... 与其说…还不如说……(3)...notsomuchas....(=noteven) 甚至于不…,连…也不……(4)...mightaswell...as..... 与其说……还不如说……例1:Heisnotsomuchateacherasascholar.译文:与其说他是老师,还不如说
2、是学者。(注意翻译时动作的对象)例2:Itwasn"tsomuchhisappearanceIlikedashispersonality.译文:与其说我喜欢他的外表,不如说我喜欢他的品格。例3:It"snotsomuchthatIdon"twanttocomebutIjusthaven"tgotthetime. 译文:倒不是因为我不想来,而是我根本没有时间。 例4:Hedidn"tsomuchassaythankyouafterallwe"ddoneforhim. 译文:我们为他干了那么多事,他
3、甚至连谢谢都没有说一声。 例5:Youmightaswellthrowyourmoneyintotheseaaslendittohim. 译文:与其将钱借给他,还不如把钱丢进大海。(注意翻译时动作的对象) [注意]:more...than... 1)sheismorebeautifulthanhersister.她比她姐姐漂亮。 2)Georgeismoreintelligentthanaggressive.与其说乔治言行放肆,不如说他聪颖过人。 以上第1)句是more...than
4、结构的一般用法,即在两个不同的事物之间就同一方面作比较;而第2)句是就同一个人的两个不同方面作比较。因此要译成“与其说……还不如说……”。 more...than结构在上述1)2)两句中的用法也适用于less...than结构,得出相反的含义: 例如: 1)Johnislessdaringthanquick-witted.与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。 2)Georgewaslessintelligentthanaggressive.与其说乔治聪颖过人,不如说他言行放肆。 2.几个不
5、定代词的固定搭配: havenoneof:不参加;不准;不接受 Iwillhavenoneofyourstupidideas!我才不接受你那愚蠢的想法! Hewasofferedajobbuthesaidhe’dhavenoneofit.他有一个工作机会,但他说他不接受。 nonebut(=nothingbut):只有(=only) Nonebutthebravedeservesthefair.只有英雄才配得上美人。 Shechosenonebutthebest.她只选最好的。
6、Sheisnothingbutachild.她只不过是个孩子。 noneotherthan:(表示惊讶)不是别人,正是……(=nooneelsebut) It’snoneotherthanTom!WethoughtyouwereinAfrica. nonethe+比较级词+for:毫不,一点也不 Hespent2weeksinhospitalbuthe’snonethebetterforit. 他在医院里待了两个星期,但一点也没好转。 Mycarisnonetheworseforwe
7、ar.我的车子一点也没有损耗。 nonethewiser:不知情 Ifwetakeonlyonepieceofcake,motherwillbenonethewiser. 如果我们只拿一小块蛋糕,母亲是不会知道的。 nonetoo:(在形容词或副词前)不太;一点都不 Theserviceinthisrestaurantisnonetoofast.这家旅馆的服务一点效率都没有。 anythingbut:①除---之外什么都(此处的but等于except)②决不(=notatall)
8、 Ieatanythingbut(except)fish.除了鱼,我什么都吃。 Sheisanythingbutagoodcook.她决不是个好厨师。(即:除了好厨师,她什么都是。) anythingof:①(疑问句/条件句)一点点;②(否定句)一点也(没有) Isheanythingofapoet?他有一点点诗人的样子吗? Ihaven’tseenanythingofhimlately.最近我没
此文档下载收益归作者所有