资源描述:
《the influences of culture on chinese and english headlines》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、毕业论文(设计)TheInfluencesofCultureonChineseandEnglishHeadlines1.Introduction12.Definitionofheadline23.Linguisticfeaturesofheadlines33.1Usageofnotionalwordsinheadlines43.2Omissionoffunctionwordsinheadlines53.3Usageofproverbsandidiomsinheadlines64.ThecomparisonofChineseandEnglishhe
2、adlinesonculturaldifferences74.1Thedevelopmentofheadline74.1.1ThedevelopmentofChineseheadlines84.1.2ThedevelopmentofEnglishheadlines84.2CharactersofChineseandEnglishaffectheadlines94.3Politicsandheadlines104.4Socialvalueandheadlines134.4.1Socialideologyaffectsheadlines134.4.2
3、Orientationofworshipeffectsheadlines144.5Thinkingmodesandheadlines154.6Religionandheadlines175.Conclusion18References201.IntroductionWiththedevelopmentofmoderntechnology,allmessagesandnewthingsarerepresentedinmassmediaandoneofthetraditionalmediafortransmittingisnewspaper.News
4、paperisbecomingmoreandmoreindispensabletopeople’slife.Itisavitalmeansforpeopletoknowtheworld;itreportsthelatesteventsathomeandabroad.Asthe“eyes”and“windows”ofnews,headlineshavereceivedpeople’sattentionallthetime,becausetheyplayanimportantpartinnewsreportanddrawreaders’attenti
5、onfirst.Agoodheadlinenotonlyaddsthefinishingtouchtoapieceofnews,butalsocantouchtheheartsofreadersandattractreaders;what’smore21毕业论文(设计)headlinescanguidereaderstogetmoreinformation.Peopleknowthatagoodheadlinehasalmostspokenouttheevent.Thatistosay,aheadlineisapieceofnews.Thus,i
6、tisself-evidentthatheadlinesareveryimportantfornewsreport.Manyscholarshavedoneresearchesonnewsheadlines,suchasEnglishnewsheadlines,Chinesenewsheadlines,thetranslationofheadlines,etc.However,mostoftheresearchesarefromtheperspectivesofstylisticfeaturesofChineseandEnglishheadlin
7、esandfewofthemconcerntheperspectiveofculturaldifferences.Therefore,thispaperbeginswiththedefinitionandlinguisticfeaturesoftheheadlines,thenturnstodiscusstheeffectofculturaldifferencesinpolitics,ideology,beliefandwaysofthinkingonEnglishandChineseheadlines,helpingreaderstounder
8、standtheirculturaldifferencesandimprovingreaders’readingabilitytodec