欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:59668855
大小:82.77 KB
页数:3页
时间:2020-11-13
《母亲节的由来.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、西谚中谚配对你当然可以根据自己的意思,把一句西谚译成中文,或是把一句中谚译成英文。但是有些中谚和西谚,其言虽异,其意则一,你如果配得起来,不更是“佳偶天成”吗?以下所举,就是西谚配中谚的例子。Afterastormcomesacalm.雨过天晴。Afriendinneedisafriendindeed.雪中送炭真君子。Agoodtaleisnonetheworseforbeingtoldtwice.好戏不厌百回看。Allgoodthingscometoanend.好花不常开,好景不常在。Amissisasgoodasamile.失之毫厘,差之千里。Asyousow,s
2、oshallyoureap.种豆得豆,种瓜得瓜。Beautyisbutskindeep.人不可貌相。Beautyisintheeyeofthebeholder.情人眼里出西施。Beggarsmustnotbechoosers.饥不择食。Clothesdonotmaketheman.人不可貌相。Comingeventscasttheirshadowsbefore.山雨欲来风满楼。Custommakesallthingseasy.熟能生巧。Deadmentellnotales.死无对证。Diamondcutdiamond.强中自有强中手。Don’tcrossabridge
3、tillyoucometoit.船到桥头自然直。Don’twashyourdirtylineninpublic.家丑不可外传。Easycome,easygo.来得容易去得快。Everyflowmusthaveitsebb.人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。Experienceisthebestteacher.不经一事,不长一智。Extremesmeet.物极必反。
此文档下载收益归作者所有