刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf

刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf

ID:54367679

大小:588.42 KB

页数:8页

时间:2020-04-29

刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf_第1页
刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf_第2页
刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf_第3页
刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf_第4页
刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf_第5页
资源描述:

《刘勰的“三文”与译诗的“三味”.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、2012年1月天津外国语大学学报第19卷第1期Jan.2012JournalofTianjinForeignStudiesUniversityV0l_l9NO.1刘勰的“三文’’与译诗的“三昧"陈大亮(天津外国语大学英语学院,天津300204)摘要:《文J心雕龙》体大思精,为文学翻译提供了丰富的理论资源。刘勰的“三文”说与诗歌翻译的“译味”说有着内在的联系。借助刘勰有关声文、形文与情文的理论来探讨诗歌翻译的声味,形味与情味,以此来丰富译味的审美内涵,为诗歌翻译与批评提供了一个新的理论视角。关键词:声文;形文

2、;情文;声味;形味;情味Abstract:TheLiteraryMindandCarvingDragonsisagoodsourceforliterarytranslation.ThispaperholdsthatthetheoryofthreewritingsbyLiuXieisconnectedwiththepoeticflavorsinpoetrytranslation,andexplorestheflavorsofsound,formandaffectioninpoetrytranslationba

3、sedonLiuXie’Stheoryofmusicalwriting,visualwritingandaffectivewritingtoenrichtheaestheticimplicationsofthepoeticflavorandprovideanewperspectiveforpoetrytranslationandcriticism.Keywords:musicalwriting;visualwriting;affectivewriting;flavorofsound;flavorofform

4、;flavorofaffection中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1008—665X(2012)01—0027—07一、引言是相通的。通过“五行”学说,“五味”、“五音”刘勰的《文J雕龙》体大思精,内容完备,与“五色”等自然地联系在一起,形成一个理涵盖了文学的本质论、文体论、创作论和批评论系统。“三五”学说经过《老子》与《淮南论四个部分。书中阐述的文质、体性、风骨、子》的推进与发展,到《文心雕龙》时逐渐走养气、情采、神思、声律、意象、滋味、隐秀向成熟。刘勰在《情采》篇中提出著名的“三等内容

5、为文学翻译提供了丰富的理论资源,成文”之说:“故立文之道,其理有三:一日形文,为翻译美学的重要研究领域。然而,这艾艺五色是也;二日声文,五音是也;三日情文,美学专著尚未引起翻译界的足够重视,其中蕴五f生是也。五色杂而成黼黻,五音比而成韶夏,含的翻译美学思想还有待学者们去挖掘。笔五f生发而为辞章,神理之数也。”周振甫(1991:者在研读《情采》篇时发现刘勰的“三文”说137)认为:“这里讲到的三种文,即形文、声文、与诗歌翻译的“译味”说有着内在的联系,可情文,是就骈文而讲的。骈文要讲对偶辞藻,以借助声文、形文

6、与情文的有关理论来探讨诗是形文;要讲音律,是声文;要表达情理,歌翻译的声味、形味与情味,丰富译味的审美是情文。”张灯(1995:218)指出:“所谓‘三内涵,从而为诗歌翻译与批评提供理论支持。文’,实指写形之文、写声之文和写情之文,二、刘勰的“三文”一律谓以文字为表述材料的文章文采而言的。自古以来,声、乐、舞是一体的,五官也换言之,‘形文’、‘声文’两项,实以绘画的收稿日期:2011—04—14基金项目:国家社科基金项目“文学翻译的审美境界——诗歌翻译的译意、译味与意境”(10FYY007)作者简介:陈大亮

7、,男,教授,南京大学外国语学院博士后,研究方向:中国译论、文学翻译、翻译批评27天津外国语大学学报2012年第1期造型特征和音乐的声律效果喻文字的两种不和谐、音步整齐、抑扬顿挫等方面;图画美同的表达功能。”还有学者依据刘勰的形文论体现在形文的意象鲜明、形象生动、结构优美、来讲解诗歌的图画美。“形文即诗的图画美。诗中有画等方面;情感美表现在情文的情感真它不仅包括了诗的文字外观的美(即闻一多说实、为情造文、辞为情发、情采相成等方面。的建筑美),更应该包括了诗歌通过绘形绘色1声昧所显示出的视觉性形象的美(即闻一多

8、说的绘诗与乐具有统一l生,二者是一体的。不少画美)。”(覃召文,1990:138)钱钟书(2007:学者都强调语言的音乐美在文学翻译中的重要110)在《谈艺录》中也提到了刘勰的“三文”说:性。吕俊与侯向群(1996:15)曾经指出:“诗“诗者,艺之取资于文字者也。文字有声,诗是一种以音乐性为构成模式的具象性文字的有得之为调为律;文字有义,诗得之以侔色揣称序组合。诗歌的音律是传达诗人隋感的一种符者,为象为藻;以写心

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。