2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记

2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记

ID:5373660

大小:311.73 KB

页数:9页

时间:2017-12-08

2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记_第1页
2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记_第2页
2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记_第3页
2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记_第4页
2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记_第5页
资源描述:

《2017年上海大学翻译硕士考研真题、考研笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2017年上海大学考研指导【上海大学】一、问答题(30')1,写出你熟悉的两位翻译家及其代表翻译理论并做比较分析2,写出你熟悉的两位现代文学翻译家及其代表作,并阐述下各自的翻译理念。二、汉英互译1、汉译英,今年的上大汉译英尽然没有考政府报告公文类的翻译,考得是文学翻译,虽然上大参考书目有张培基散文选,但之前考察是以政论文为主的,楼主散文只练了几篇,主题围绕“保守文学”和“激进文学”展开,具体内容记不大清楚了,个人认为有难度不好翻,句子比较绕口。后续找到原文再上传给大家吧。2、英译汉,英汉翻译比较简单大约七段左右,之前以

2、为翻译时间会很赶,不过还好相对充足。3、短诗翻译,前几年考过今年又出现了,短小精悍容易理解,主要考察文采押韵,反应原作风格吧。下面把这两部分的原文附给大家,大家感受一下。英译中:ItwasNewYear’sNight.Anagedmanwasstandingatawindow.Heraisedhismournfuleyestowardsthedeepbluesky,wherethestarswerefloatinglikewhiteliliesonthesurfaceofaclearcalmlake.Hehadalrea

3、dypassedsixtyandbroughtfromhisjourneynothingbuterrorsandregrets.Nowhishealthwaspoor,hismindvacantandhisheartsorrowful.Thedaysofhisyouthappearedlikedreamsbeforehim,andherecalledthe2015年12月1seriousmomentwhenhisfatherplacedhimattheentranceofthetworoads-oneleadingtoa

4、peaceful,sunnyplace,coveredwithflowers,fruitsandfilledwithsoft,sweetsongs;theotherleadingtoadeep,darkcave,whichwasendless,wherepoisonflowedinsteadofwateranddevilsandpoisonoussnakehissed(发嘶嘶声)andcrawled(爬,爬行).Hesawthelightsflowingawayinthedarkness.Thesewerethedays

5、ofhiswastedlife;hesawastarfallfromtheskyanddisappeared,andthiswasthesymbolofhimself.Hisregretlikeasharparrowstruckdeeplyintohisheart.Thenherememberedhisfriendsinhischildhood.Buttheyhadmadetheirwaytosuccessandwerenowhonouredandhappyonthisnight.Thehighchurchclockst

6、ruckandthesoundmadehimrememberhisparents’earlyloveforhim.Theyhadtaughthimandprayedforhisgood.Buthechosethewrongway.Withshameandgriefhedarednolongerlooktowardsthatheaven.Hisdarkenedeyeswerefulloftears,andwithadespairingeffort,heburstoutacry:“Comeback,myearlydays!”

7、Hisyouthdidreturn,forallthiswasonlyadreamwhichhehadonNewYearNight.Hewasstillyoungthoughhisfaultswerereal;hehadnotyetenteredthedeep,darkcave,andhewasstillfreetowalkontheroadwhichleadstothepeacefulandsunnyland.Thosewhostillwanderontheentranceoflife,hesitatingtochoo

8、sethebrightroad,rememberthatwhenyearsarepassedandyourfeetstumble(绊脚)onthedarkmountains,youwillcrybitterly,butinvain(徒劳):“Oh2015年12月2youth,return!Ohgivemebackmy

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。