小古文一百篇——性刚(附译文).doc

小古文一百篇——性刚(附译文).doc

ID:53118223

大小:12.95 KB

页数:2页

时间:2020-04-01

小古文一百篇——性刚(附译文).doc_第1页
小古文一百篇——性刚(附译文).doc_第2页
资源描述:

《小古文一百篇——性刚(附译文).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、小古文一百篇——性刚(附译文) 有父子俱性刚,不肯让人。一日父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂(suì)挺立良久。父寻至见之,谓子曰:"汝姑持肉回,陪客饭。待我与其对立在此。"——《明清笑话集》  注释  俱:都  遣:派  市:买  值:适逢,恰好碰上,遇到  遂:于是  良久:很久  姑:暂且  之:到  谓...曰:对•••说  将:将要  入:进  译文  有一对父子都性格刚烈,一点都不肯谦让于人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,恰巧一个人面对面走来,两人不肯相让,挺着

2、身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:"你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!"[1]  寓意  人与人之间,磕磕碰碰总是难免的。相互谅解,退一步海阔天空,忍一时风平浪静;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。  "子入城市肉"不能及时回家的原因是:将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。  《父子性刚》告诉我们做人的道理:为人不能倔强固执,使气斗狠;要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀。  这则故事讽刺了那些不懂得谦让、气量狭小、凡事斤斤计较的人。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。