5、mentalistswereblamedforanti-scienceinanessay.[B]Politiciansarenotsubjecttothelabelingofanti-science.[C]The“moreenlightened”tendtotagothersasanti-science.[D]Taggingenvironmentalistsas“anti-science”isjustifiable.2. 长难句分析:Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increase
6、d 主语 谓语the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national 宾语 class的同位语life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of anelement的后置定语 wealth的后置定语1the landowners; and almost equa
7、lly detached from the responsible management wealth的后置定语2of business. (1996Text3)翻译:对资本与企业的如此大规模的非个人操纵大大地增加了持股人作为一个阶层的数量及其重要性。他们在国民生活中代表着不承担责任的财富,与土地及土地所有者责任相分离,几乎也同样与企业的经营责任相分离。分析:句子的主语是Suchlarge,impersonalmanipulati