欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:47847414
大小:58.41 KB
页数:4页
时间:2019-11-26
《对等翻译理论翻译问题翻译策略英语专业学生》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、对等翻译理论论文:基于翻译对等理论的翻译策略研究【中文摘要】翻译是一种在不同语言、不同社会背景下的特殊的文化交流活动。翻译能力也是衡量语言学习者使用语言的一种综合应用能力。《剑桥语言百科全书》描述到,没有什么比翻译更难了。对译者來说,不仅要求熟练地掌握源语言;而且在翻译过程中,为了传递不同社会背景、文化环境、情感内涵下的语的对等,译者也必须对源语文本有着全面透彻的理解。冃前,随着经济的全球化发展,国与国之间的交流口益紧密,整个社会对优秀翻译人才的需求也在LI益增加。作为未来翻译人才的主力军,英语专业学生必须经过有效的培训才能成为合格的翻译者。因此,木文深入研究了能促进英
2、语专业学&翻译能力的翻译策略。本文旨在研究基于翻译对等理论的翻译策略。因此本文首先简要介绍了翻译学者们对翻译对等理论先前的研究成果,形成这一理论的理论框架。在贝克对等翻译论的指导下,以2010年专业八级汉译英练习为模板,通过大量学生的实例分析,详细介绍了在词汇、词汇以上、语法、篇章以及语用五个不同层面的对等。为了更好的了解学生的翻译能力,对学生的翻译实例进行了错误分析。最后,在翻译对等理论的指导下,基于这五个层面出现的错误分析结果,本文提出,应该通过加强翻译理论的学习,明确中英文的差异和熟练掌・・・【英文摘要】Translationisacross-language,c
3、ross-social,specialculturalactivity.Itisacomprehensivecompetenceinlanguageuse.AccordingtoCambridgeEncyclopediaofLanguage,thereisnotaskmorecomplexthantrans1ation.Translatorsnotonlyneedtoknowtheirsourcelanguagewell;theymustalsohaveathoroughunderstandingofthefieldofknowledgecoveredbythesour
4、cetext,andofanysocial,cultural,oremotionalconnotationsthatneedtobespecifiedinthetarget1anguageiftheintendedeffectis・・・【关键词】对等翻译理论翻译问题翻译策略英语专业学生【英文关键词】translationequivalencetranslationerrorstranslationstrategiesEnglishmajor【索购全文】联系AQ1:138113721aQ2:139938848【目录】基丁翻译对等理论的翻译策略研究Abstract4-5摘要
5、6-7Contents7-9ChapterOneIntroduction9~11ChapterTwoLiteratureChina11~132.2TranslationEquivalenceTheoriesintheWest13-212.2.1Tytlcr^sEquivalentReview11-212.1TheStudyofTranslationEquivalenceinEffect13-142.2.2Jakobson,sEquivalenceinDifference14-152.2.3EugeneA.Nida?sEquivalenceTheory15-172.2.4
6、Baker?sEquivalence-theoreticAccountofTranslation17-21ChapterThreeACaseStudy3.1ofEnglishMajors'TranslationinTEM8(2010)21-36TheIntroductionoftheCaseStudy21一233.1.1Objectives223.1.2Design223.1.3Subjects22-233.1.4Procedures233.1.5ResuIts233.2ErrorsinEnglishMajors'TranslationinTEM8(2010)23-31
7、3.2.1ErrorsatSubstance-level23~243.2.2ErrorsatLexical-level24-273.2.3ErrorsatGrammatical-level27一293.2.4ErrorsatTextual-levelandPragmatic-1evel29~313.2.5ErrorsinUnderstanding313.3CausesforEnglishMajor?sTranslationErrors31-363.3.1LIInterference32-333.3.2FalseAnalogy33~343.
此文档下载收益归作者所有