英语专业-短文翻译讲解

英语专业-短文翻译讲解

ID:46947824

大小:757.00 KB

页数:59页

时间:2019-12-01

英语专业-短文翻译讲解_第1页
英语专业-短文翻译讲解_第2页
英语专业-短文翻译讲解_第3页
英语专业-短文翻译讲解_第4页
英语专业-短文翻译讲解_第5页
资源描述:

《英语专业-短文翻译讲解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、短文翻译讲解汉译英徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山区,人迹稀少的森林进行考察,发现了许多奇山秀景;他常常选择不同的时间和季节,多次重游各地名山,反复观察变换的奇景。徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。周游:到各处游历;走遍travelacross(around);tour;

2、visit考察:explore;makeanon-the-spotinvestigation;inspect足迹:footprint;footmark;trace遍及spreadallover译文1:Duringhislifetime,XuXiakevisitedandexplored16provinces,leavinghisfootprintsinnearlyeverycornerofthecountry.译文2:Duringhislifetime,XuXiaketraveledaroundandcon

3、ductedsurveysin16provinces.helefthisfootprintsinvirtuallyeverypartofthecountry.他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他在考察的过程中:inhisexploration;inhistours;onhistours盲目:blindly;inablindway;withoutthinking迷信:superstition;blindlyworship/believein。这里“迷信”指“acceptreadily/withou

4、tthinking”译文1:Heneverblindlyacceptedtheconclusionsgiveninbooksinhisexploration.译文2:Intheprocessofconductinghissurveysandinvestigations,hewouldneverembracetheconclusionsrecordedinpreviousdocuments.他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。前人:predecessor;forefathers;others前人栽

5、树,后人乘凉。Onemansowsandanotherreaps.记载:record;putdowninwriting;document;notes可靠:真实可信true,或准确accurate,信得过reliable;trustworthy译文1:andfoundmanyinaccuraciesinthetravelnotesongeographywrittenbyhispredecessors.或:Hefoundthatmanyofthegeographicalrecordsbyotherpeopleb

6、eforehimwereinaccurate.译文2:Instead,hediscoveredthatthedocumentationsmadebyhispredecessorsintheirgeographicalstudieswerenotquitereliableinmanyaspects.为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了:inorderto,forthesakeof,forthepurposeof,withtheaimof,withaviewto细致的:c

7、areful,delicate,detailed乘车坐船:“乘坐”应使用一个词bycarriageandboat;takethewagonandtheboat翻山越岭:翻越可使用一个词climb/crossmountainsandridges长途跋涉:longdifficultjourneys为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉。译文1:Heseldomtraveledbyhorsecartorboatbutclimbedmountainsandridgesandtookl

8、ong,difficultjourneysmostofthetimewiththeaimofconductingarealandcarefulexploration.译文2:Inordertoensurethathisreconnaissancewererealanddetailed,heseldomtraveledbyboatorbywagon.Heclimbedovermountainandhillsandt

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。