欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41530029
大小:44.00 KB
页数:5页
时间:2019-08-27
《英汉对比与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、姓名郭培斌学号2010210596成绩评卷人华中师范大学本科生课程论文论文题目English-ChineseContrastandTranslation完成时间2013.05.31课程名称英汉对比与翻译专业辅修第二学位英语专业年级2010英语第二学位辅修本科生注:本科生须在规定期限内完成课程论文,并用A4页面打印,加此封面装订成册后,送交评审教师。教师应及时评定成绩,并至迟在下学期开学后两周内将此课程论文及成绩报告单一并交本单位本科生教学秘书存档。English-ChineseContrastandTranslat
2、ionI.IntroductionIhavelearnedthe“ComparisonofEnglishandTranslation:AnIntroduction”forasemesterandIwouldliketotalkaboutsomeofmyownunderstandingofthiscoursehere.II.NativeLanguageTransferinfirstlanguagelearning:InterferenceorFacilitation?Somepeoplemayaskwhatislan
3、guagetransfer.Transferistheinfluenceresultingfromthesimilaritiesanddifferencesbetweenthetargetlanguageandanyotherlanguagethathasbeenpreviouslyacquired.(Od-lin,1989:27)Wecoulddividedtranslateintotwopart:NegativeTransferandPositiveTransfer.Byawarenessofthesimila
4、ritiesanddifferencesbetweenthetwolanguagescanfacilitatefirstlanguagelearning.2.1NegativeTransferTosumup,thereareprobablythreecauseswouldformnegativetransfer.Firstly,analogicaluseofone’spriorknowledgeofthemothertonguemakesusstudyChinese-styleEnglisheasier.Secon
5、dly,Confusioncomesfromscantyknowledgeofdifferencesbetweenthetwolanguages.Thirdly,wealwaysunconsciousfallingbackonthemothertonguesincecustomary.Forafewexample:2.1.1Thewriterlikeswritingatlight(night).Thesound/n/doesnotexistinsomeChinesedialectsand/l/servesasasu
6、bstitute.2.1.2Heonlyeattwomealaday.NeithernounsnorverbshaveinflectionsinChinese.2.1.3Shanghaiissaidtohavethirteenmillionpopulation.Thenounrenkou,theChineseequivalentof“population”canhaveanumericalpre-modifier.2.14Hesuggestedmetoacceptthisoffer.Theverbjianyi,th
7、eChineseequivalentof“suggest”canbeusedinVOCpatterninChinese.2.1.5--YourEnglishiswonderful.--No,no.MyEnglishisstillpoor.ThenegativereplytoacomplimentisconsideredinChineseasmodestandcourteous.Wecouldturnnegativetransferintopositivebymakinganalysisondifferencesbe
8、tweenthetwolanguagesandarousethelearner’sawarenessofavoidingorreducingerrorsfromanalogy.III.ContrastandTranslation:Enlightenmentontranslationfromthecontrastbetweenthetwolanguages3.
此文档下载收益归作者所有