0938翻译十三岁的际遇田晓菲

0938翻译十三岁的际遇田晓菲

ID:40512840

大小:33.80 KB

页数:8页

时间:2019-08-03

0938翻译十三岁的际遇田晓菲_第1页
0938翻译十三岁的际遇田晓菲_第2页
0938翻译十三岁的际遇田晓菲_第3页
0938翻译十三岁的际遇田晓菲_第4页
0938翻译十三岁的际遇田晓菲_第5页
资源描述:

《0938翻译十三岁的际遇田晓菲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、0938翻译:十三岁的际遇(田晓菲) Translation:ATurnofEventAtAgeThirteen(TianXiaofei)(translatedby:alexcwlin;editedby:AdamLam)第一次知道这世界上存在着一个“北大”,是在我七岁的时候。IwassevenyearsoldwhenIfirstcameacross(1)theexistenceof“PKU”inthisworld.那天,偶尔从抽屉里翻出一张泛黄的照片,Onthatday,Itookoutayellowishphotographfromadrawerbychance.上面是一片

2、沉静而美丽的湖光塔影。Thephotohadasereneandbeautifulscenewithglittersandtowersreflectedoffsurfaceofalake.我目不转睛地注视着这似曾相识的风景,Igazedfixedlyatthisseeminglyfamiliarscenery.一些莫名的惊奇、喜悦与感动,从自己那充满渴望的内心悄悄升起。Anunexplainableboutofsurprise,delightandfascinationemergedunawarefrommyeagermind.母亲告诉我:这,就是北大。Mymothertol

3、dmethatwasPekingUniversity.-----------------------------------------------------------------------------------------------10岁,乘汽车从北大校门口经过。Onedayattheageoften,thebusItookpassedbythefrontgateofPKU.身边的阿姨唤我快看快看,Anauntbymysidetoldmetolookquickly.我却扭过头去,口里说着:才不呢!ButIdeliberatelyturnedmyheadtheoth

4、erwayandsaid:“Iwon’t.现在若看了,以后再来上学不就“不新鲜”了吗?IfIseeitnow,thenallthenoveltieswouldbegonewhenIcometoschoolherelater.”-----------------------------------------------------------------------------------------------我从未怀疑过我要成为北大的学生。MycompulsiontobecomeaPKUstudentneverwavered.那份稚气十足的自信,似乎预示了一段奇妙的尘缘。

5、Thatchildlikeself-confidenceseemedtoprognosticateanintriguingdestiny.只是我没有想到,我会这么快就实现了童年的梦想;TheonlythingIneveranticipatedwashowsoonmychildhooddreambecamereality.而且,在白驹过隙的弹指一瞬,这已是我来到北大的第三个秋天。Inaflash,thisisthethirdautumnsinceIcametoPKU.--------------------------------------------------------

6、---------------------------------------蓦然回首,我仿佛认出了两年前的自己:短短的头发,天真的目光,还不满14岁,完全是个一脑子浪漫念头的小女孩,对什么都充满了兴趣与好奇。Inlookingback,seeminglyIcouldstillremembermytwo-year-agoselfasalittlegirlwithshorthair,innocenteye-expressions,ayoungageatlessthanfourteen,romanticizedthoughts,andall-encompassinginteres

7、tscombinedwithcuriosity.纷扬的白雪里,依稀看到她穿着蓝色羽绒衣,在冰冻的湖面掷下一串雪团般四处迸溅的清脆笑声。Amidwaftingsnowflurries,Ivaguelyappeartohaveamentalimageofherwearingabluedown-jacket,tossingachainofsnowballsintoafreezinglake,andgigglingaway.如今,秋风又起,Nowautumnwindstartstoblow.树枝树叶交织出金色的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。