新闻翻译(美国人的汉译英)

新闻翻译(美国人的汉译英)

ID:38523427

大小:20.33 KB

页数:9页

时间:2019-06-14

新闻翻译(美国人的汉译英)_第1页
新闻翻译(美国人的汉译英)_第2页
新闻翻译(美国人的汉译英)_第3页
新闻翻译(美国人的汉译英)_第4页
新闻翻译(美国人的汉译英)_第5页
资源描述:

《新闻翻译(美国人的汉译英)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、鉴于美方对通过对话合作解决网络安全问题缺乏诚意,中方决定中止中美网络工作组活动。中方将根据形势发展,对美方所谓起诉作出进一步反应。“GiventhelackofsinceritybytheUnitedStatesforcooperationtosolvecybersecurityproblemsthroughdialogue,ChinahasdecidedtosuspendtheactivitiesoftheSino-USCyberWorkingGroup,” ForeignMinistrySpokesmanQinGangsaidinastatement.5月19日,外交部发言人秦刚就美国司

2、法部宣布起诉5名中国军官一事发表如下谈话:5月19日,美方捏造事实,以所谓网络窃密为由宣布起诉5名中国军官,此举严重违反国际关系基本准则,损害中美合作与互信。中方已在第一时间向美方提出抗议,敦促美方立即纠正错误、撤销所谓起诉。中国政府在网络安全问题上的立场是一贯的、明确的。中国是网络安全的坚定维护者,中国政府和军队及其相关人员从不从事或参与通过网络窃取商业秘密活动。美方对中方人员的指责纯属无中生有,极其荒唐。长期以来,美方有关部门对外国政要、企业、个人进行大规模、有组织的网络窃密和监听、监控活动,这已是路人皆知。中国是美方网络窃密和监听、监控的严重受害者。根据公开披露的大量信息,美方有关机构

3、一直对中国政府部门、机构、企业、大学、个人进行网络侵入和监听、监控。中方就此多次向美方提出严正交涉。我们再次强烈敦促美方作出清楚的解释,立即停止此类活动。鉴于美方对通过对话合作解决网络安全问题缺乏诚意,中方决定中止中美网络工作组活动。中方将根据形势发展,对美方所谓起诉作出进一步反应。OnMay19,ForeignMinistrySpokespersonQinGangmadethefollowingremarksregardingtheUSJusticeDepartment'sannouncementofindictmentagainstfiveChinesemilitaryofficers:

4、OnMay19,theUSsideannouncedindictmentagainstfiveChinesemilitaryofficersonallegationofcybertheft.ThisUSmove,whichisbasedonfabricatedfacts,grosslyviolatesthebasicnormsgoverninginternationalrelationsandjeopardizesChina-UScooperationandmutualtrust.ChinalodgedprotestwiththeUSsiderightaftertheannouncement

5、,urgingtheUSsidetoimmediatelycorrectitsmistakeandwithdrawthe"indictment".ThepositionoftheChinesegovernmentoncybersecurityisconsistentandclear-cut.Chinaissteadfastinupholdingcybersecurity.TheChinesegovernment,theChinesemilitaryandtheirrelevantpersonnelhaveneverengagedorparticipatedincybertheftoftrad

6、esecrets.TheUSaccusationagainstChinesepersonnelispurelyungroundedandabsurd.ItisafactknowntoallthatrelevantUSinstitutionshavelongbeeninvolvedinlarge-scaleandorganizedcybertheftaswellaswiretappingandsurveillanceactivitiesagainstforeignpoliticalleaders,companiesandindividuals.ChinaisavictimofsevereUSc

7、ybertheft,wiretappingandsurveillanceactivities.LargeamountsofpubliclydisclosedinformationshowthatrelevantUSinstitutionshavebeenconductingcyberintrusion,wiretappingandsurveillanceactivitiesagainstChinesegove

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。