材料科学与工程专业英语 (1)

材料科学与工程专业英语 (1)

ID:38523301

大小:74.39 KB

页数:14页

时间:2019-06-14

材料科学与工程专业英语 (1)_第1页
材料科学与工程专业英语 (1)_第2页
材料科学与工程专业英语 (1)_第3页
材料科学与工程专业英语 (1)_第4页
材料科学与工程专业英语 (1)_第5页
资源描述:

《材料科学与工程专业英语 (1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit1:2.英译汉材料科学石器时代肉眼青铜器时代光学性质集成电路机械(力学)强度热导率1.材料科学指的是研究存于材料的结构和性能的相互关系。相反,材料工程指的是,在基于材料结构和性能的相互关系的基础上,开发和设计预先设定好具备若干性能的材料。2.实际上,固体材料的所有重要性质可以概括分为六类:机械、电学、热学、磁学、光学和腐蚀降解性。3.除了结构和性质,材料科学和工程还有其他两个重要的组成部分:即加工和性能。4.工程师与科学家越熟悉材料的结构-性质之间的各种相互关系以及材料的加工技术,根据这些原则,他或她对材料的明智选择将越来越熟练和精确。

2、5.只有在极少数情况下材料在具有最优或理想的综合性质。因此,有必要对材料的性质进行平衡。3.汉译英InterdisplinedielectricconstantSolidmaterialsheatcapacityMechanicalpropertieselectro-magneticradiationMaterialsprocessingelasticitymodulus1.直到最近,科学家才终于了解材料的结构要素与其特性之间的关系。Itwasnotuntilrelativelyrecenttimesthatscientistscametoun

3、derstandtherelationshipbetweenthestructuralelementsofmaterialsandtheirproperties.2.材料工程学主要解决材料的制造问题和材料的应用问题。Materialengineeringmainlysolvetheproblemsofmaterialsprocessingandmaterialsapplication.3.材料的加工过程不但决定了材料的结构,同时决定了材料的特征和性能。Materialsprocessingprocessdeterminesnotonlythei

4、rstructurebutalsotheircharacteristicandperformance.4.材料的力学性能与其所受外力或负荷而导致的形变有关。Materialmechanicalpropertiesisrelativewith(relateswith)itsdeformationcomingfrom(resultingfrom,dueto)outside(applied)forceorload.Unit2:2.英译汉复合材料游离电子先进材料刚度、刚性半导体生物材料智能材料纳米工程材料1.金属导电、导热能力特别强,对可见光不透明;一

5、个抛光的金属表面具有光泽。2.陶瓷是典型的绝热、绝缘体,在对高温和苛刻环境的抵抗力方面,优于金属和高聚物。3.应用与高技术领域的材料有时候被称为先进材料。4.响应外加电场(或电压),压电陶瓷会膨胀和收缩;相反的,当尺寸改变时,压电陶瓷也会产生一个电场。5.随着扫面探针显微镜的问世,这种显微镜允许观察单个原子或者分子,使得操作和移动原子和分子形成新的结构、基于简单原子水平上设计新材料成为可能。3.汉译英AdvangcedmaterialsceramicmaterialsHigh-performancematerialsclaymineralsAl

6、loysimplantGlassfibercarbonnanotube1、金属元素有许多有利电子,金属材料的许多性质可直接归功于这些电子。Metallicmaterialshavelargenumbersofnonlocalizedelectrons,manypropertiesofmetalsaredirectlyattributabletotheseelectrons.2、许多聚合物材料是有机化合物,并具有大的分子结构。Manyofpolymersareorganiccompounds,andtheyhaveverylargemolecul

7、arstructures.3、半导体材料的电性特征介于导体材料(如金属、金属合金)与绝缘体(陶瓷材料和聚合体材料)之间。Semiconductorshaveelectricalpropertiesthatareintermediatebetweentheelectricalconductors(viz.metalsandmetalalloys)andinsulators(viz.ceramicsandpolymers).4、生物材料不能产生毒性,并且不许与人体组织互相兼容。Biomaterialsmustnotproducetoxicsubst

8、ancesandmustbecompatiblewithbodytissues.Unit3:2.英译汉肉眼过渡元素力学性能原子序数基础(元素)化学带正

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。