《商务合同翻译》PPT课件

《商务合同翻译》PPT课件

ID:36851236

大小:931.10 KB

页数:49页

时间:2019-05-10

《商务合同翻译》PPT课件_第1页
《商务合同翻译》PPT课件_第2页
《商务合同翻译》PPT课件_第3页
《商务合同翻译》PPT课件_第4页
《商务合同翻译》PPT课件_第5页
资源描述:

《《商务合同翻译》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1商务合同商贸英语一班陈婷婷王亚莉2讨论:Whatisacontract?whatdoesabusinesscontractreferto?Abusinesscontractmightbeunderstoodasreferringtoanagreementbetweenequalbusinessentitiesforthepurposeofestablishing,altering(变更)andterminating(结束)mutualrightsandobligationsinthefieldoft

2、radeorotherbusinessactivities.BusinessContract商务合同的概述(分类)商务合同的内容语言特色商务合同的翻译标准及实例商务合同概述Acontractisanagreement,whichlegallybindsthepartiesconcerned.在由StevenH.Gifts编著的“LawDictionary”中,contract被定义为“apromise,orasetofpromises,forbreachofwhichthelawgivesremedy

3、(补偿),ortheperformanceofthewhichthelawinsomewayrecognizeasaduty.”合同是一种承诺,违反承诺可以得到法律救助,在某种意义上,法律将履行该承诺看作是一种补偿。综上可见,合同是平等主体之间设立的确定民事权利和义务的法律协议。商务合同概述--种类1.Sales/PurchaseContract销售或购货合同2.ContractforTechnologyTransfer技术转让合同3.ContractforJointVenture/JointOper

4、ation合资或合营合同4.ContractforCompensationTrade补偿贸易合同5.ContractforInternationalEngineeringProjects国际工程承包合同6.AgencyAgreement代理协议来料加工合同7.ProcessingTradeContract根据当事人之间的权利和义务关系,主要可做如下分类:8.ContractforDifferentTradeForms多种贸易方式相结合的合同9.ContractforCreditsLoans信贷合同10

5、.ContractforInternationalBuild-Operate-Transfer国际BOT投资合同11.ContractforInternationalLeasingAffairs国际租赁合同12.ContractforInternationalTransportation国际运输合同13.EmploymentContract凭请雇员合同14.InsuranceContract保险合同商务合同概述--分类按照格式的繁简程度的不同,主要可做如下分类:Contract正式合同2.Confir

6、mation确议书2.Agreement协议书4.Memorandum备忘录5.Order订单6.Letterofintent意向书在合同签订和履行过程中,当事人之间往来的信函、电子邮件、电报等也是合同的组成部分,同样具有一定的法律效力。但是,为了顺利、准确无误地完成合同的履行,保护当事人各方的合法权益,所有商业往来应以合同、协议书和确认书的订立为前提和基础。合同的内容合同英语属于庄重文体(thefrozenstyle),是各种英语文体中正式程度最高的一种。总体来说,这种正式性体现在内容的专业性、语言

7、的严谨性和结构的完整性等方面。商务合同的内容前言(Preamble)正文(MainBody)结尾(FinalClauses)121.前言(Preamble):前言即合同总则,其主要内容有:具有法人资格的当事人的名称(字号)或姓名、国籍、业务范围、法定住址、合同签订日期和地点,就感兴趣问题的约因,愿意达成协议的原则及授权范围。注意——1)合同当事人:可以超过两人,人数没有法律限定;当事人的名称应使用全称,以表示法律身份。2)法定地址:应是固定的,而不是临时的,亦不是下属分公司的。3)签订日期:应为合同生

8、效时间。4)签订地点:如果合同的当事人不在同一地点签约,亦可不必注明签字地点。14正文(MainBody)正文是合同或协议的主体,由法律条款所组成,明确规定当事人各方的权利、义务、责任和风险等。由各类实质性的条款组成。(1)合同货物或称合同内容Commoditydescription这是合同的核心。起草者应该对货物名称、质量、标准、规格、数量、交货日期和地点在合同内写得确切无误。其中,质量和数量是合同的最重要条款。(2)合同价格price在国际贸易中,当

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。