资源描述:
《从跨文化交流看语际词汇借用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、--------------------------------------------精品文档Word可编辑值得收藏------------------------------------------------从跨文化交流看语际词汇借用/h1--9----------------------------------------------------精品文档值得收藏--------------------------------------------------------------------------
2、-----------------------------精品文档Word可编辑值得收藏------------------------------------------------从跨文化交流看语际词汇借用/h1--9----------------------------------------------------精品文档值得收藏-----------------------------------------------------------------------------------------
3、--------------精品文档Word可编辑值得收藏------------------------------------------------从跨文化交流看语际词汇借用/h1--9----------------------------------------------------精品文档值得收藏-------------------------------------------------------------------------------------------------------精
4、品文档Word可编辑值得收藏--------------------------------------------------本站首页免费课件免费试题整册教案教育资讯计划总结英语角幼儿教育文书写作海量教案免费论文网站地图设为首页收藏本站语文科数学科英语科政治科物理科化学科地理科历史科生物科中考备战高考备战高考试题中考试题教学论文作文园地教学论文经济论文理工论文管理论文法律论文行政论文艺术论文医学论文文史论文农科论文英语论文课程改革教育法规教育管理家长频道您现在的位置:3edu教育网免费论文英语论文语言文化正文3e
5、du教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!从跨文化交流看语际词汇借用摘要:词汇借用作为一种特殊的语言现象受客观因素和主观因素的双重影响,既有规律性又有任意性,在跨文化交流中起着重要作用。它见证了文化间交流不断加深的历史过程,同时也体现出人们对其它文化的态度。在当今全球化背景下不同文化只有互相包容,相互学习,才能共同繁荣,创造出更加灿烂辉煌的人类文明。关键词:跨文化交流;词汇借用;态度词汇借用,顾名思义,是指在跨文化交流过程中直接借用其它文化词汇的语音和/或词形及词义。从人类文明之初至全球化背景下的当代社会
6、,不同文化间的交流始终没有间断过,并且变得越来越深刻,越来越广泛。“人之初,性本善。性相近,习相远。”自然条件、思维方式、知识信仰、道德法律和风俗习惯等各方面的差异造就了风格迥异的文化,同时也构成了词汇借用的客观依据。本文从跨文化交流角度出发对词汇借用的特点、原因及作用进行分析和总结,并以其作为支点探讨应对其它文化采取何种态度。一词汇借用的主要特点文化间直接借用的词汇大多是名词,这主要是因为名词是命名各种事物、概念的词类且容易融入到借入语的语法结构中。当然借用也发生在动词、形容词、副词等其它词类上,只不过频率要小得
7、多。词汇借用开始时一般都发生在某一特定的领域、阶层或行业中,随着交流的加深逐渐得到普及。如汉语借用的英文词汇“windows”开始时只在电子行业中使用,随着电脑的普及现在已家喻户晓。尽管“windows”很难被收入辞典,但是它却频繁地出现在人们的日常生活中,对电脑有了解的人都能使用这个词。9----------------------------------------------------精品文档值得收藏------------------------------------------------------
8、-------------------------------------------------精品文档Word可编辑值得收藏------------------------------------------------词汇借用主要涉及词汇的三个方面,即语音、词形和词义。从语音上看,受使用场合和使用者受教育程度等因素的影响,人们一方面尽量模仿源语言词汇的