从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本

从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本

ID:34994140

大小:3.97 MB

页数:55页

时间:2019-03-15

从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本_第1页
从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本_第2页
从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本_第3页
从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本_第4页
从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本_第5页
资源描述:

《从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:密级:公开硕士学位论文从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本作者姓名路璐学科专业英语语言文学指导教师杨若东教授培养院系语言与传播学院二零一五年七月从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本作者:路璃导师:杨若东北京交通大学年月学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解北京交通大学有关保留、使用学位论文的规定。特授权北京交通大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,提供阅览服务,并采用影印、縮印或扫描等复制手段保存、汇编以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部门或机构送交论

2、文的复印件和磁盘。保密的学位论文在解密后适用本授权说明)学位论文作者签名:导师签名:签字日期:年?月日签字日期:,了年月中图分类号:学校代码::密级:公开北京交通大学硕士学位论文从文学文体学角度对比分析《一个青年艺术家的画像》的两个中译本作者姓名:路璐学号:导师姓名:杨若东职称:教授学位类别:文学学位级别:硕士学科专业:英语语言文学研究方向:文体学北京交通大学年月AComparativeStudyofTwoChineseVersionsofAPortraitoftheArtistasaYoungManfromthePerspectiv

3、eofLiteraryStylisticsByLuLUAThesisSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsinEnglishLanaguageandLiteratureSupervisedbyProf.YangRuodongBeijingJiaotongUniversityJuly2015AcknowledgementsFirstofall,Iwouldliketoexpresssinceregratitudetomysuperv

4、isor,Prof.YangRuodong,forhisinsightfulguidance,patienthelpandconstantcouragementthroughtheperiodofmythesiswriting.Withouthiscarefulrevisionsofthedraftsandconstructivesuggestions,thethesiswouldnotbecomewhatitisnow.SpecialthanksalsogototheentirefaucultyintheSchoolofLangua

5、gesandCommunicationStudiesofBeijingJiaotongUniversity,withwhosehelp,IwasabletoknowtheworldofEnglishlanagugemorewidely.Throughoutthepreparationforthethesis,Ihavebeenindetedtotheideasandwritingsofscholarsandcriticswhohavemaderesearchinthisfield,andIwouldliketoextendsincer

6、ethanksforthecontributiontheyhavedone.Iwouldliketogivethankstomyparentswhoseconstantloveandpatiencehelpmethroughtotheend.IamalsothankfultoallmyfriendsinBeijingJiaotongUniversitywhoofferedmehelpthroughdificulitiesduringthesethreeyears.j匕棘社賴:職摘要詹姆斯乔伊斯被认为是世纪爱尔兰最伟大的作家之一。他最杰

7、出的贡献是他在文学作品中体现的语言创新和高超的文字技巧。他的早期作品《一个青年艺术家的画像》被认为是具有半自传色彩的一部著作,运用许多现代主义技巧。文学文体学,其实质在于将语言学理论架之于文学文本,并重点关注文本的美学意义及主题意义。本文运用这一研究方法意在对文学文本做出详尽的文体分析,深度挖掘其后隐藏的主题和美学意义,并将之用于指导翻译实践,对比选取的两个译本,看译者是否并在何种程度上保留并传递出原文的美学和主题意义,为翻译标准提供一个更为新颖更为全面的指导标准。本文将从词汇、语法、修辞、衔接与语境这四个层面开展对《一个青年艺术家的

8、画像》的文体特征进行研究,并针对两个译本中的译者所采取的译法进行分析,发现理解文本文体特征背后的作者创作意图将会影响译者对原文的理解及意义的传递,并提高译者的文体意识和美学意识。在词汇层面,乔伊斯善用形容词连用结构突出事

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。