资源描述:
《经颅磁技术介绍及医学仪器培训研讨会交替传译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、单位代码104U学号104754130489分类号Hn5.9皆杂义聲硕壬学位论文(专业学位)AR巧ortontheConsecutiveInterpretingofTMSIntroductionandMedicalMachineTrainingSeminar"经烦磁技术介绍及医学仪器培训"研讨会交替传译实践报告专业学位领域:英语口译专业学位类别;翻译硕±申请人;侯晓慧指导教师:张玉红副教授职业导师:李翔副教授二〇—五年五月AReportontheConsecut
2、iveInterpretingofTMSIntroductionandMedicalMachineTrainingSeminar“经颅磁技术介绍及医学仪器培训”研讨会交替传译实践报告AThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofHenanUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpreting(MTI)ByHouXiaohuiSupervisor:AssociateProf.ZhangYuhongA
3、ssociateProf.LixiangMay,2015AbstractWithChina’srapiddevelopmentandthedeepeningopeninguptotheoutsideworld,sino-foreigntradeisdevelopingaswell.Interpretation,however,playsavitalroleininternationalexchange;andconsecutiveinterpretinghasbeenregardedasthefavoriteinterpretationstyleofinte
4、rpretationfield.Therefore,it’sveryimportanttounderstandthenatureofconsecutiveinterpretingandmasteringthepracticaltechniquestosolvetheproblemswhichoccurintheprocessThisthesisisareportontheSimulationConsecutiveInterpretingofTMSIntroductionandMedicalMachineTrainingSeminar,andthetaskwa
5、sdesignatedbyShenzhenUnionTranslationCompanyinAugust,2014,whichtookplaceinZhengzhouhigh-techdevelopmentzone.Thereportisbasedontheconsecutiveinterpretingpractice,anddescribestheprocessofdoingthistranslation,anditalsopointsouttheproblemsthathadhappenedduringthisinterpretingprocessand
6、themethodsthatsolvethesematters.Thisreportusesthemethodofanalysistofurtherexplorethedifficultiesandcopingstrategiesofconsecutiveinterpreting.Allinall,thisreportincludesfourparts.Firstly,itbrieflyintroducestheinterpretingtask,includingthesourceofthetask,thetextandthesignificanceofdo
7、ingthispractice.Secondly,itdescribestheprocess.Basedonthecaseforanalysis,itanalyzestheinterpretingtranslationproblemsandthecopingstrategiestowardsthem.Andfinally,thereportsummarizesinterpretingskillsandlearningmethodsinordertohelpinterpreterstoimproveprofessionalqualities.Keywords:
8、consecutiveinterpretation;