欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34437349
大小:193.78 KB
页数:3页
时间:2019-03-06
《口译必备十个经典句型new》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、全国翻译专业资格(水平)考试网设为首页
2、加入收藏首页考试介绍考试报名考试教材证书登记考试论坛视频CATTI翻译:口译必备十个经典句型政策法规来源:中国英语网业界新闻1.leavesbthechoiceof...or...要么…,要么…(选择类经典句)Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthechoiceofbraveresistanceorthemostabjectsubmission.翻译园地敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。考试交流Theageof30
3、sleavesyouthechoiceofmarriageorremainingabachelor.年过三十,要么成婚,要么单身。2.betheinstrumentofsth引来某事物的人或事(使动类经典句)能够让你幸福,我愿意付出我的一切。IfIcanbetheinstrumentofyourhappiness,Iwillsacrificeallmybelongings.3.itwasthememory/memoriesof追溯到…(回忆类经典句)Perhapsitwasthememoriesofthe196
4、4TokyoOlympicsandthe1988SeoulOlympics,whichwereconsideredturningpointsintheirnations'development.追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。Itwasthememoryof1945HiroshimaandNagasakisufferedfromtheattacksofatomicbomb,fromwhichoriginatedthetermof"ZeroGround".追溯
5、到1945年广岛和长崎遭受原子弹攻击,从而形成了“零地带”这个术语。4.onthepremise/ground/prerequisite/proposition/hypothesis/presupositionthat基于一个前提…(假设类经典句)中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。TheChinesedeclaredtoimplementthepolicyofpeacefulreunificationonthepremisethatt
6、hethenTaiwanauthoritiesmaintainedthatthereisonlyoneChinaintheworldandTaiwanisonlyonepartofChina.Advicetoinvestorswasbasedonthepremisethatinterestrateswouldcontinuetofall.对投资者的建议是以利率会继续下跌为根据的。5.beboundto必定…;一定…(意愿类经典句)http://www.catti.net.cn/2011-08/04/conten
7、t_381622.htm[2011/12/2314:25:18]全国翻译专业资格(水平)考试网西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展,共同繁荣。TheGreatWesternDevelopmentisboundtobeabridgebetweenChinaandtherestworld,promotingthecommoneconomicdevelopmentandprosperityofChinaandtheworldatlarge.Justwarsareboundtot
8、riumphoverwarsofaggression.正义战争必然要战胜侵略战争。6.amatterofsth/doingsth与…有关的情况或问题(描述类经典句)Consideringthefollowingstatements,madebythesamemaneightyearsapart."Eventually,being'poor'won'tbeasmuchamatteroflivinginapoorcountryasitwillbeamatterofhavingpoorskills."请思考一下同一个
9、人现在及八年前说的话。“说到底,‘贫穷’与其说是生活在贫穷的国家里,还不如说是技艺不精。”Dealingwiththeseproblemsisallamatterofexperience.处理这些问题全凭经验。7.Thisisthesimilarcasewith/when这恰如;正如;也会(比较类经典句)这恰如我们虽然看不懂莫扎特乐曲的总谱,却照样能同它的主旋律产生共鸣,击节称赞。Th
此文档下载收益归作者所有