资源描述:
《英语语用歧义与解歧毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英语语用歧义与解歧摘要:歧义是英语中常见的一种语言现。随着跨文化交际的深入,语用歧义更是得到广泛的关注。本文首先对歧义与模糊这两个概念进行对比和区别,然后将语用歧义进行分类,最后从语用的角度介绍了几种排除歧义的方法。关键词:歧义;模糊;语用歧义分类;排除歧义语言是一种约定俗成的社会现象。语言的形式和语言的内容之间没有必然的联系。不同的语言形式可以表达同一语言内容,而同一语言形式也可以表达多种语义内容,后者就是语言中的歧义现象。歧义现象是复杂的语言现象之一,它存在于一切语言中。传统的歧义研究主要是从词汇、结构、语音的角度进行。随着跨文化交际的不断深
2、入和发展,歧义现象正越来越引起人们的关注。20世纪70年代,英语语言学家们(Parlmer,1976;Ruth.M.Kempson,1977;etc.)就对英语中的歧义结构进行了广泛的研究。他们从描写语言学的角度对这一现象进行了充分的论证和揭示,从而总结出一些带普遍性的规律和辨别真假歧义的一些方法;美国描写语言学家引为自豪的成就之一,就是由L.Bloomfield开创的直接成分分析法,解释了传统语言学所不能解释的因结构层次不同而产生的歧义现象;而在20世纪80年代初,胡裕树和张斌两位先生率先倡导用句法、语义、语用三个平面的理论来研究汉语语法。他们
3、指出:句法分析着眼于语言符号与语言符号之间的关系,语义分析着眼于语言符号与客观事物之间的关系,语用分析着眼于语言符号与语言使用者之间的关系。多年来,他们的主张得到大多数学者的肯定。可以说,对语法结构进行句法、语义、语用多角度的观察,突破传统的歧义的研究“小语法”范围,使其上升到一个新的理论高度,已逐渐成为我国语法学者的共识。本文着重探究语用歧义的种类及解歧。一、歧义与模糊一提到歧义,人们就会想到模糊(vagueness)。Zadeh(1971)认为模糊是“界限不太分明的类别”。赵元任(1959)同样认为,“一个符号,如果它运用于边缘的场合比运用于
4、清晰的场合还突出,它就是模糊的。”石安石(1994)的表述更加准确,认为模糊语义的本质是边界不明。如果词语A与非A之间没有明确的界限,就说A的边界不明。在说到歧义与模糊的区别时,Kempson认为“要把‘歧义句’和‘语义含混’(Vagueness)区别开来,可采用‘指代法’(AnaphoricProcess)”。例如,我们可以用todosotoo(sodidX,Xdid/has/will/istoo)这个动词短语去代替一个并列复合句的前一部分。不过,这种替代必须满足一个条件,那就是:两个动词短语所表达的意思必须是相同的。如果句子中前一个动词短语有
5、歧义,那么句子的后半部分用todosotoo来代替前半部分的谓语动词后,全句仍然有歧义。试比较下列四句:(1)JohnsawherduckandTonydidsotoo.(2)JohnsawherduckthatbelongedtoherandTonysawtheduckwhichbelongedtoher.(3)JohnsawherquicklylowerherheadandTonyalsosawherquicklylowerherhead.(4)JohnsawherduckwhichbelongedtoherandTonysawherquic
6、klylowerherhead.例(1)句是歧义句,它有两个不同的意思:我们可以把它理解为(2)或(3),但绝不可理解为(4)句的意思。因为它违反了有关todosotoo这个动词的用法规定,前后不一致。肯普森进一步指出:todosotoo这个动词短语要求句中的两个谓语表示相同的意思,这是指“有歧义的”动词而言的,如果动词不是歧义的而是“语义含混的”那情况就不一样了。例如:(5)Thepainterhasdonethesitting-roomandthecarpet-manhastoo.例(5)中hasdone的语义是含混的;但在句子中这个动词短语
7、有两个不同主语,他们从事不同的职业,所以在sitting-room中所干的活也显然不同:我们说Thepainter一般指“油漆工已把起居室内的油漆活干完”,接着说thecarpet-man,一般指“铺地毯工人已把起居室内的铺地毯活干完”,而不会是指:“(象油漆工一样)铺地毯工人已把起居室内的油漆活干完”。除Kempson的阐述之外,我们认为歧义与模糊还存在如下区别:首先,歧义是可消除的,而模糊是不可消除的。例如:“这本书是黄色的”有两种意思,可理解为这本书是色情的,也可理解为这是用了黄封面的书,所以有歧义。通过本族语言同意词语的替换来区分歧义与模
8、糊,这就是所谓的“换言法”(梅祖麟1969)。上例“这本书是黄色的”,换个说法,可以改说为:这本书是色情的或这本书是黄封面的。歧义消除了