浅析中英文中颜色词的文化差异

浅析中英文中颜色词的文化差异

ID:32981665

大小:63.82 KB

页数:5页

时间:2019-02-18

浅析中英文中颜色词的文化差异_第1页
浅析中英文中颜色词的文化差异_第2页
浅析中英文中颜色词的文化差异_第3页
浅析中英文中颜色词的文化差异_第4页
浅析中英文中颜色词的文化差异_第5页
资源描述:

《浅析中英文中颜色词的文化差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Title:Talkingaboutdifferencesofcolorwordsincross-culturalAbstract:Manhasacommonfeelingaboutcolors,becausecolorwordscannotonlyexpressthenaturalgorgeouscolors,butalsoreflecttheviewofvalueandtheaestheticstandardofapeople.Tothispoint,colorwordshavemorethantheirliteralmeanings.The

2、yalsohaverichassociativemeanings.Thisarticlefirstlyanalyzestheculturaldifferencesofcolorwordsfromthenationalpsychology,historicaltradition,religiousbeliefs,habitsandcustoms,emotionofthecolor.Andthenitprobesintotheirinfluencesonthelanguagewithdetaileddiscussion,pointingoutthes

3、imilaritiesanddifferenceswhichexistinthelanguageperformance.Becausetheculturaldifferencehasbroughtbarriersontranslationandinternationalcommunication,finallythepaperdiscussestheproblemofhowtodealwiththeculturaldifferencesinhumancommunicationandproposessomeprocessingwaysaswella

4、ssometranslationmethodsinthetranslationprocess.Throughanalyzingandunderstandingsomedifferencesbetweentwonations,wearetryingtoavoidthecommunicationbarrierintheinternationalcommunicationsothatwecanachievethegoalofsuccessfulcommunication.Keywords:colorword;culturaldifference;int

5、ernationalcommunication;associativemeaning二、颜色词分类的不同颜色词可以大略分为基本颜色词和实物颜色词,前者是本来就描写事物颜色的词,后者则起先是某种实物的名称,由于这种实物本身具有强烈而突出的颜色,因而它们逐渐形成了一种附加功能:不仅可以表示实物,还用来描述具有相同颜色的一类事物。英汉两种语言中的颜色词都可以划分为基本颜色词和实物颜色词,但英汉基本颜色词的数量和划分并不相同。语言学家Berlin和Kay在考察了98种语言,并详细研究了其中的20种以后,认为英语中有11个基本颜色词,包括:red,yell

6、ow,white,black,green,blue,purple,brown,pink,orange,和gray。这些词在汉语中都能找到相对应的词:红、黄、白、黑、绿、蓝、紫、棕、粉、橙和灰。但汉语中的基本颜色词与英语中的却不尽相同。例如,我们经常提到的七色彩虹一一—赤(红)、橙、黄、绿、青、蓝、紫;《简明类语词典》中列出了6个基本颜色词:白、黑、红、绿、黄和蓝;《同义词词林》虽也列出了11个基本颜色词,但与英语中的有所不同,分别是:白、黑、红、绿、黄、蓝、褐、赭、青、紫和灰。而王逢鑫教授在《英汉比较语义学》一书中提出汉语有白、黑、红、绿、黄、蓝

7、、褐、紫和灰等9个基本颜色词。这与英语中的基本颜色词数量上存在差异,并不一一对应,例如汉语屮的“青”有时是“绿”,而有时是“黑”,在英语屮要用两个词来对应,述要注意语言环境才不会张冠李戴.英语中pink是“粉”,或“粉红”,在汉语中归入“红”。基本颜色词以下再划分时,有时汉语划得较粗,有时英语划得较细。如红色再向下划分,汉语中有四十多个,如水红、肉红、大红、鲜红、绯红、桃红、洋红、金红、火红、血红、玫瑰红、嫣红、猩红、枣红等等,而英语中表示红的词却有一百多个,表示粉红的也有三十多个,仅以字母C开头的表示红色的词就有二H个之多:cardinal,c

8、armine,carminelake,car-minette,carnation,carnelian,casinopink,Chines

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。