资源描述:
《863计划,英文(共9篇)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划863计划,英文(共9篇) 国内项目英文翻译 国家高技术研究发展计划资助项目, SupportedbytheNationalHighTechnologyResearchandDevelopmentProgramofChina(863Program), 国家自然科学基金资助项目, SupportedbytheNationalNaturalScienceFoundationofChina, 国家“九
2、五”攻关项目, SupportedbytheNationalKeyTechnologiesResearchandDevelopmentProgramofChinaduringthe9thFive-YearPlanPeriod, 中国科学院“九五”重大项目, SupportedbytheMajorProgramsoftheChineseAcademyofSciencesduringthe9thFive-YearPlanPeriod, 中国科学院重点资助项目,目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安
3、保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 SupportedbytheKeyProgramsoftheChineseAcademyofSciences, “九五”国家医学科技攻关基金资助项目, SupportedbytheNationalMedicalScienceandTechniqueFoundationduringthe9thFive-YearPlanPeriod
4、, 江苏省科委应用基础基金资助项目, SupportedbytheAppliedBasicResearchProgramsofScienceandTechnologyCommissionFoundationofJiangsuProvince, 国家教育部博士点基金资助项目, SupportedbythePh.D.ProgramsFoundationofMinistryofEducationofChina, 中国科学院上海分院择优资助项目, SupportedbytheAdvancedProgramsofS
5、hanghaiBranch,theChineseAcademyofSciences, 国家重点基础研究发展计划 不完全统计表明,国内期刊多习惯于将基金资助项目的信息作为论文首页的脚注,国外期刊则多将其作为“致谢”的一部分标注。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 通常情况下只需列出项目的资助号即可,不必标注具体的
6、项目名称。如:SupportedbytheNationalNaturalScienceFoundationofChina(GrantNo.),theMajorStateBasicResearchDevelopmentProgramofChina(GrantNo.GXX)andtheKeyProjectofScienceandTechnologyofShanghai(GrantNo.02DZ/5002). 对于国家自然科学基金资助项目,通常只需要统一标注“NationalNaturalScienceFoundatio
7、nofChina”和项目的资助号即可,不必再分别标“注面上项目”(GeneralProgram),“重点项目”(KeyProgram),“重大项目”(MajorProgram)等进一步信息。 科技部 国家高技术研究发展计划(863计划):NationalHigh-techR&DProgramofChina(863Program); 国家重点基础研究发展规划(973计划):NationalProgramonKeyBasicResearchProject(973Program)国家985重点建设项目:KeyCons
8、tructionProgramoftheNational“985”Project “九五”攻关项目:NationalKeyTechnologiesR&DProgramofChinaduringthe9thFive-YearPlanPeriod目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确