欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:29642502
大小:239.00 KB
页数:38页
时间:2018-12-21
《★【玛丽•诺顿】地板下的小人38》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、世界儿童文学经典名著地板下的小人[英国]玛丽·诺顿 世界儿童文学经典名著地板下的小人37世界儿童文学经典名著地板下的小人[英国]玛丽·诺顿地板下的小人 玛丽·诺顿 第一章 听梅太太讲小人 关于他们,是梅太太第一个告诉我的。不对,她告诉的不是我。那怎么会是我呢——那是个又野、又邋遢、又任性的小女孩,用生气的眼睛看人,据说还嘎吱嘎吱地咬牙。凯特,应该叫她这个名字。对,就是这个女孩——凯特。反正叫她什么名字也没有多大关系:她就这样跑到故事里来了。 在伦敦,梅太太在凯特的爸爸和妈妈的房子里住着两个房间,我
2、想她是他们的一位亲戚吧。她的卧室在二楼,她的起居室在叫做“早餐室”的房间。早晨当阳光射在烤面包和果酱上时,早餐室是很不错的,但到下午光线暗了,房间里充满了一种奇怪的暗淡银光,就有一种忧郁的气氛,不过凯特是个孩子,她喜欢这种气氛。在吃下午茶点前,她经常到梅太太的起居室里来,梅太太教她钩花边。 梅太太岁数大了,关节不灵活,她这个人——也不好说是古板,但的确是说一不二。凯特和梅太太在一起时从不“撒野”,也不邋遢和任性。除了钩织以外,梅太太还教她许多东西:怎样把毛线绕成蛋形的球啦;怎样织补啦;怎样清理抽屉,并在
3、东西上面盖一张薄纸挡住灰尘啦。 “你为什么这样一声不响啊,孩子?”有一天凯特弯着腰,呆呆地坐在垫子上时,梅太太问她说,“你怎么啦?你丢掉舌头了吗?” “不是的,”凯特拉着她的鞋扣说,“我丢掉钩针了……”她们正在做一条床罩……把一个个毛线钩的方块缝在一起,还差三十来个方块。“我记得清清楚楚我把它放在哪里,”她急急忙忙说下去,“就放在我床边书柜的底下一层,可是不见了。” “底下一层?”梅太太重复说了一遍,她自己的钩针在火光中不停地闪烁,“靠近地板吗?” “是的,”凯特说,“但是我把地板看过了。地毯下面
4、也看过了。到处都看过了。毛线倒还在那里。就在我放下的地方。” “噢,天啊,”梅太太轻轻叫了一声,“不要是他们也在这房子里!” “他们是谁?”凯特问道。 “借东西的小人啊!”梅太太说,在暗淡的光线中,她似乎在微笑。 凯特有点惊慌地看着她。“有这样的人吗?”过了一会儿她问道。 “什么样的人?” 凯特眨着她的眼皮:“住在别人房子里的小人……专门借走别人东西的!” 梅太太放下她手里的活儿:“你说呢?” “我不知道,”凯特说着把眼光移开,使劲拉她的鞋扣,“这是不可能有的。不过,”她抬起她的头,“有时
5、候我又觉得一定有。” “为什么你觉得一定有?”梅太太问道。 “因为有许多东西不见了。比方说别针吧。工厂没完没了地生产别针,每天人们买别针,然而就在你要用别针的时候,别针却没有了。它们都在哪里呢?就在要用的时候,它们都上哪里去了?再拿缝衣针来说吧,”她说下去,“我妈妈买了那么多缝衣针——至少有几百枚——它们不可能满屋子都是。” “对,不可能满屋子都是。”梅太太同意说。 “还有许多别的东西,我们一直在买。买了又买。例如铅笔、火柴、火漆、发卡、图画钉、顶针……” “还有帽针,”梅太太插进来说,“吸墨水
6、纸。” “对,吸墨水纸,”凯特同意说,“但不是帽针。” “这你就错了,”梅太太说着,又把活儿拿起来,“我说帽针是有道理的。” 凯特望着她。“有道理?”她重复说了一遍,“我是说——有什么道理?” “这个嘛,确实地说是有两个道理。帽针是一种非常有用的武器,而且,”梅太太忽然笑起来,“不过这听起来太荒谬了,再说,”她犹豫了一下,“这都已经是很久很久以前的事了!” “可是跟我讲讲吧,”凯特说,“跟我讲讲你知道的关于帽针的事。你见过吗?” 梅太太用惊异的眼光看看她,“什么,当然见过……”她开始说。 “
7、我说的不足帽针,”凯特很急地叫道,“我说的是你所说的那种人——那种借东西的小人!” 梅太太深深吸了口气。“这倒没有,”她马上回答说,“我从来没有见过。” “但是有人见过,”凯特叫道,“你知道的。我看得出来你知道!” “嘘,”梅太太说,“用不着大喊大叫!”她低下头来看凯特仰起来的脸,随后微笑着把目光移向远处。“我有一个弟弟……”她犹豫地说起来。 凯特跪在坐垫上,“他看见他们了?” “我小知道,”梅太太摇着头说,“我根本不知道!”她抹平她膝盖上的活儿。“世界儿童文学经典名著地板下的小人37世界儿童文
8、学经典名著地板下的小人[英国]玛丽·诺顿他是个吹牛大王,给我们,就是我姐姐和我,讲了那么多不可能有的事情。后来,”她平静地说,“这已经是许多年以前的事,他在西北边境阵亡了。他成为他那个团的上校。他们说他足英勇牺牲的……” “你只有这位弟弟吗?” “是的,他是我们的小弟弟。我想正是因为这个缘故,”她想了一下,仍旧暗自微笑,“对了,所以他告诉我们这种不可能有的事情,这种奇怪的幻想。我想他是出于妒忌,因为我们比他大——我们比他会
此文档下载收益归作者所有