欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:28073643
大小:70.62 KB
页数:4页
时间:2018-12-07
《交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、2013级英语1班李雪201313001059一交际教学法和任务型语言教学法的相同点和不同点?不同点:1.定义方面:交际法是一种将语言交际能力作为语言教学的目标并承汄语言与交际的相互依赖尖系是培养学生四项语言基本技能的语言教学法。而任务型语言教学法是一种基于任务或以任务为菽础的语言教学途径,它是交际法的延续。2.理论基础方面:交际法的理论主要来&社会语言学、心理学和乔姆斯基的转换生成语法。任务型语言教学法包括互动现论、社会文化理论、认知理论、建构主义理论。交际法是以行为心理学理论为指导,而任务型教学法以汄知心
2、理学理论为指导。3.特点方面:交际法以培养交际功能为宗以功能为纲、教学过程交际化、以话语为教学的菽木单位。而任务型语言教学法是通过完成任务來学语言,敁突出的特点是“在做中学,在用中学”。4.教学模式方面:交际法…包含W个模式PPC、PPP任务型语言教学法---Willis、Ellis5.优缺点:优点…交际法仅教授有失而TL必须的语言信息,比那些试阁教给学生整个语言体系的方法更省时间和精力。任务型教学法的活动A容涉及側广,信息S大,冇助于拓宽学生的知识血。缺点---交际法在同一方血可用于多种形式表达,如何选择和
3、取舍,没有客观的标准。任务型教学法屮,当教师与学生缺乏资源,创新精祌和合作精祌吋,任务型语言教学很难展开。相同点.•1.两者都以学生为中心,而非以教师为主,这样有利于全发展学生的综合素质。2.强调语言教学材料、内界和学>』活动的真实性3.鼓励学也人胆表达己的观点,创造性地使用语言。4.在缺点方而,两者都比较难做出评价。5.都利于学生发展自主学能力,培养学以致用的意识。6.两者都适合高水平阶段的学生。二者之间的关系:任务型语言教学法是交际教学法的延承和发展。二翻译法和直接法的对比?不同点:1.定义:翻译法是用埒
4、语教授外语的一种方法,而直接法是直接教授外语,不川学生的母语。2.理论支撑:翻译法以认知心理学理论为指异,直接法以行为心理学理论为指异。3.特点方面:翻译法屮教师川母语授课,授课重点足讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。直接法则强调模仿,以“通过说诂学说诂”这种方法來学习外语,不允许使用仲语,用动作和阁画等直观手段解释词义和句子,耍求外语与思想直接联系。4.教学模式方面:(翻译法)教师带读生词--教师讲解课文--切合原意的课文翻译…课文川子结构分析--语法项目练^--翻译练习--学生背诵课文(直接法
5、)一切话一川话听、模仿、反复操练,养成习惯。5.优缺点:(1)翻译法强调死记硬背,教学方式单一,课堂教学氛围沉闷,难以凋动学生的学习积极性。而直接法采用直观教其,活跃课觉氛围,生动活泼地进行教学,大大捉高外语教学质S。(2)翻译法过分强调语法知识的传授,忽视了口语教学,学生的语咅语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力。而H接法重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运川能力。(3)在翻译法屮,学生语法概念淸晰,阅读理解能力较强,在直接法里,学生却没冇明晰的语法解释,对许多语言现象只知其然而不知K•所以然
6、。三视听法和听说法的不同点和相同点?不同点:1.定义方面:听说法足一种强调通过反复句型结构操练培养U语听说能力的教学法,它把听、说放在首位,主张先用耳朵听,然后用口说,经过反复口头操练,最终能白动化地运用所学语言材料,即把听到的外语能用口尖表达出来。视听法,它是在听说法的菽础匕利用视听结合手段而形成的一中教学法,强调迕一定情境中听觉感知与视觉感知相结合。2.特点方面,听说法以U语为中心,以句型或结构为纲的听说教学法为主张,采取模仿、机械练习和记忆的方法强化学斗:的反应,做大M•的句型操练,不考虑意思和语境。视
7、听法把语言和情景紧密结合,让学生一边看画而一边练习听说,身临其境地学习外语。还有U常生活情景对话是其教学的中心,比听说法更能符合学生言语交际的耑耍。3.教学模式方面:听说法,教师讲述教学内各(学生听)…教师示范(学生模仿)---学生复述…句型替换、转换和扩展练习…U语交流活动视听法,对话-句子单词-单音4.优缺点方面:视听法比单纯依靠听觉或视觉來理解、记忆和储存的语言材料要多得多。怙境的创没能够加速外语与事物的联系,有助丁•理解所学语言。而听说法脱离语言内容还有反复地句型操练不利于学生对语言的灵活运用。听说法
8、培养学生敢于人胆主动地使用所学语言进行交谈,口语交际能力较强。Iflj视听法过于重视语言形式,忽视交际能力的培养。5.相同点:1.以行为心现学现论指导。2.注秉口语方而的教学3.锻炼了学生的听力4.适川于低水平阶段学生5直接用外语进行教学。!1!翻译法和认知法的不同点和相同点?不同点:1.定义:翻译法用母语翻译教授外语书血语的一•种传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式來教#外语的方法。认知法
此文档下载收益归作者所有