资源描述:
《搜神后记·卷一原文译文解析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、搜神后记·卷一原文译文解析第一篇:《第一课原文译文》[原译]ThinkingasaHobby嗜好思索byr.Houghtonindedmonologuesaboutthegoodlife,sexlessandfullofduty.Yetinthemiddleofoneofthesemonologues,ifagirlpassedtheedtomerulednotbythoughtbutbyaninvisibleandirresistiblespringinhisnape.豪顿先生喜欢发表关于美好的、清心寡欲、尽职尽责生活的独白
2、。但是在发表这些独白的间隙,如果有个女孩经过窗前,灵巧的小脚发出轻轻的脚步声。他就会停下他的演讲,脖子不由自主地扭转过去,一直目送她走出视线之外。在这种情况下,我认为他不是受思想,而是受他后颈里某个看不到却无法抗拒的发条的控制。【搜神后记·卷一原文译文解析】Hisnecke.Normallyitbulgedabitoverhiscollar.ButMr.HoughtonhadfoughtintheFirstr.Houghtonthinkysteriousclairvoyanceofchildhood,thatostyteach
3、ersbecausethisyintroductiontothenatureofonlycalledthought.ThroughthemIdiscoveredthatthoughtisoftenfullofunconsciousprejudice,ignorance,andhypocrisy.Itorselesslytostbusinessmen'sgolf,ashonestasmostpolitician'sintentions,or-toenearmyoostbooksthatgetetocallgrad
4、e-threethinking,thoughmoreproperly,itisfeeling,ratherthanthought.我要对我的老师们进行详细的分析是为了介绍一下通常被称为思想的本质。通过他们我发现思考通常是充满了无意识的偏见、无知和虚伪的。在训诫无私的纯真的时候它的脖子却为了短裙而执意扭曲。从技术上而言,它娴熟如同商人玩高尔夫,诚实如同政客的意图,或者——更接近我自己的领域——有条理如同大多数写出来的书。这就是后来被我称作第三等级的思考,虽然事实上称它为感觉更为恰当。True,oftenthereisakindo
5、finnocenceinprejudices,butinthosedaysIvieptandanincautiousmockery.agreattruthindealingisslightlyamentalprocessmensesolidarity.inistertalkaboutthegreatbenefitericanpoliticianstalkaboutpeaceinonesentenceandrefusetojointheLeagueofNationsinthenext.Yes,thereomentsofdelig
6、ht.第二个等级的思考是对于矛盾的觉察。难倒那位可怜而虔诚的老太太的时候我达到了这个层次。第二等级的思考者虽然常常回会犯另一个错,落在后面,但他们不会轻易地被吓倒。第第二篇:《剑桥雅思6第一套阅读Passage3真题原文+详细解析+译文》剑桥雅思6第一套阅读Passage3真题原文+詳細解析+译文:READINGPASSAGE3Youshouldspendabout20minutesonQuestions27-40,thelistofheadingsbelober,i-ix,inboxes27-32onyouransilies
7、goingoffonsnoobilestopreparetheirsummerhuntingcampshavefoundthemselvescutofffromhomebyaseaofmud,folloafrostmelts,andseaicebreakingupearlierthanusual,carryingsealsbeyondthereachofhunters.Climatechangemaystillbearatherabstractideatomostofus,butintheArcticitisalreadyha
8、vingdramaticeffects-ifsummertimeicecontinuestoshrinkatitspresentrate,theArcticOceancouldsoonbeevirtuallyice-freeinsummer.Theknock-oneffect