欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:17076613
大小:19.75 KB
页数:4页
时间:2018-08-27
《西安交通大学社会学考研经验谈》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、西安交通大学社会学考研经验本科,长安大学,新闻学;2011年研究生跨考西安交通大学社会学专业,各科分数如下,英语69,政治83,社会学理论128,社会学研究方法104,总分384,公费。考研是甫一上大学就决定了的事。大三把班长一退,便着手准备。报了一个考研班,从大三下学期三四月份就了解考研的进程,顺便把专业课的书粗粗翻了一遍。正儿八经的开始系统复习,是从离开渭水时候开始的。7月13暑假搬到了本部,没有回家,关于英语英语的情况比较复杂。我英语不是很好,主要是听力很烂,这件事在复试中还会提到,暂且不表。我最后考了69,但也足以说明研究生考试的英语和四六级的区别还是很大的,起码不
2、考听力,所以听力不好的童鞋是个机会呀。英语复习具体是这样的:8月份上课,(夏徛荣老师的阅读方法我认为最有用!其他他讲的也很好!)9月份-11月份英语复习,12月-1月套题训练。8月上完课以后整理老师的笔记,最重要的9-11月份复习我的方法和别人不太一样,这三个月我主要是把星火10年真题反复研读。第一遍最痛苦,我每天是下午时间复习英语,一般是3个小时左右,这三个小时我只能做一篇阅读理解。精深的研习。拿一套题为例,完型我没有做过训练也没有复习,果断舍弃,考研时候全选20个B,真的有2.5分,不要害怕;接下来是阅读,这是大头,我主要是研习每一篇的阅读理解,每一篇阅读,我会第一遍做
3、过去之后,在一张空白笔记本上做标记答案,然后看答案,只看答案,不看解释,与自己做的对比,看错了几个。接下来第二遍,这是最重要的,这一遍每读一句,我要查单词,自己不会不懂的在另一个本上写下来,每一句再分解结构,句型,最后全段全文翻译,先自己翻译,然后对照答案的解析再慢慢翻译的就通顺了,接下来就是全文都这样做,注意一定要找一个本子把中文写下来,只有写下来,才会有意义。做完这些工作之后就再把题目做第二遍,看看答案对照第一遍看有没有区别,找出来错的(即使全文翻译完之后也不一定能做对),对照答案解析仔细研读,结合考研班老师的方法笔记精深研读。第三遍的时候应该就顺利一些,这一遍主要就是
4、把全文再通读,结合前面的工作,把题目在文中找出来出处,再每一篇文章挑出来3至5句自己认为或者单词高级,或者句型高级,反正就是好的句子,收集这些句子在最后的作文模板自己整理会有极其大的作用。这样做三遍精深研习的阅读起码要两三个小时,所以一天我只做一篇阅读。这个过程是痛苦的,但是一个月后你就会发现自己能力的提高,最明显的就是后期一下午可以做两篇了,做对的次数也多了。只有这样做下来,对英语阅读的能力才会真真切切的提高。以我为例,2011考研英语的卷子阅读理解4篇我的单词很多还是不认识,也不能全文理解透彻,但是我80%都做对了,几乎是本能的作对的,即使做完之后没有感觉,不知道是对了
5、还是错了,但结果下来是绝大部分是做对的,因为这样三个月后,真的会发现一些只可意会不可言传的规律。我前三个月就是只做真题,每一篇,包括阅读、新题型、翻译,都是这样全文翻译过来的,一定要坚持。前期会很缓慢,看到别人的进度自己会急,但是我坚持自己的方法,事实证明是很有效的。关于单词,我确实只是在阅读中认识它,没有太专门的背单词,前面也背过,只背到D,就没有往下了,当然如果你有精力,还是背一背的好,但是又有多少效locatedintheTomb,DongShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.Linping,Zhej
6、iang,1ofwhichliquorwinemasters(WuzhensaidinformationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomissedfatal,whennightcame率,我也不知道。关于新题型,11年运气好,简单一些,自己也没有准备多少也全对了。关于翻译,我考试的时候翻译和答案真的是大相径庭,但是记住,90%的人都是翻译的风马牛不相及,自己也不要太担心。关于作文,我是在最后1个月才开始整理的,就是自己做一套模板,参考作文书和自己前期的收集,自己做,自己做的最有效,只是一套,万用的模板(有需要我可以给你复印一份),
7、整理出自己的模板就死记硬背下来,背的滚瓜烂熟,就那一套模板还记不下来?在最后的11年考试中,我几乎只是增添了几个必要的关键词(如垃圾、环保等)基本上就是自己的模板照搬上去的,没有任何改变,只用了30分钟左右就把大作文搞定。小作文我没有准备,也没有背,但是11年写一部电影的推荐,真的是运气好,我写的很烂,但也估计是5分了,因为小作文基本上都是5分吧。英语就是这样,最关键的就是那3个月的缓慢全文翻译的推进,这3个月是第一遍,然后有第二遍、第三遍,这是大的三遍,后两遍加起来估计一个月就够了,慢工出细活,请一定要坚持。最后
此文档下载收益归作者所有