高考英语汉英翻译指导

高考英语汉英翻译指导

ID:16829532

大小:34.17 KB

页数:18页

时间:2018-08-25

高考英语汉英翻译指导_第1页
高考英语汉英翻译指导_第2页
高考英语汉英翻译指导_第3页
高考英语汉英翻译指导_第4页
高考英语汉英翻译指导_第5页
资源描述:

《高考英语汉英翻译指导》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、高考中译英解题方法和技巧    一、判断句型,构建框架    句型好比是句子的骨架,选用合适的句型是做好中译英的第一步,也是至关重要的一步。英语中句子通常分为简单句、并列句和复合句,其中有一些较为固定的常用句型更是高考经常考查的内容,熟悉并学会运用这些句型将有助于同学们很快建立句子结构,完成翻译。下面就是一些需要掌握的常见句型:    Thereisnoneedforsb.todosth....    Itisnogooddoingsth....    Itisnousedoingsth....    It’saw

2、asteoftimedoingsth....    Itisnecessary/importantforsb.todosth....    Itsuddenlyoccurredtosb.that...    Itseems/appears/happensthat...    Themore...,themore...    Thereasonwhy...wasthat...    Whatmattersisnot...but...    祈使句+and/or...    Inspiteofthefactthat..

3、.,...    Thereisnodoubtthat...    Itwon’tbelongbefore...(从句谓语用一般现在时)    I’dappreciateitverymuchifyoucould...    It’ssaid/believed/reported/estimatedthat...    Wherethereis...,thereis...    Asanoldsayinggoes,...    Wordcamethat...    Chancesarethat...    Itrema

4、instobeseenwhether...    (Itis)nowonderthat...    Itistakenforgrantedthat...    Itisknowntoallthat...    Ittakessb.sometimetodosth....    ...so...that...    Besuretodo...    Itiscertainthat...    AistoBwhatCistoD.    Itmakesnodifferencewhether...    Italldepen

5、dsonsb./sth.whether...    ...makesitaruletodosth....    Makesurethat...(从句谓语用一般现在时)    二、把握关键词,熟悉短语搭配    历年高考中译英题的考核点中,短语搭配占了很大的比重,其中动词短语尤为重要。正确使用关键词,用好短语搭配,往往会使难题迎刃而解。下面是近几年高考出现的短语考点:    1.我们将作进一步的讨论,然后再作出最终结论。(before)(2001年高考)    Wewillhaveafurtherdiscussion

6、beforewedrawafinalconclusion.    2.当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于顾客。(choice)(2002年高考)    Atthattime,thetaxidriverhadnochoicebuttoturntothetourist(forhelp).    3.这条铁路横贯平原,把那个偏远山城与海港连接了起来。(remote)(2003年高考)    Therailwaycrossestheplainandconnectstheremotemountaincitywithth

7、eseaport.    4.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize)(2004年高考)    Youshouldapologizetothepeoplepresentforwhatyouhavejustdone.    5.多吃蔬菜和水果有益健康。(good)(2005年高考)    Eatingmorevegetablesandfruitsdoesgoodtoone’shealth.    6.我忘了提醒他面试的时间。(remind)(2007年高考)    Iforgottoremindhi

8、mofthetimefortheinterview.    三、了解汉英差异,避免误入陷阱    1.连词    中文中,“因为……所以……”“虽然……但是……”“除非……否则……”等常用来表示因果、转折等关系。但是在英语中,不能同时使用并列连词和状语从句的连词。例如:    除非采取紧急措施,否则我们的计划将流产。    Unlesswetakeurgen

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。