欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:16829532
大小:34.17 KB
页数:18页
时间:2018-08-25
《高考英语汉英翻译指导》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、高考中译英解题方法和技巧 一、判断句型,构建框架 句型好比是句子的骨架,选用合适的句型是做好中译英的第一步,也是至关重要的一步。英语中句子通常分为简单句、并列句和复合句,其中有一些较为固定的常用句型更是高考经常考查的内容,熟悉并学会运用这些句型将有助于同学们很快建立句子结构,完成翻译。下面就是一些需要掌握的常见句型: Thereisnoneedforsb.todosth.... Itisnogooddoingsth.... Itisnousedoingsth.... It’saw
2、asteoftimedoingsth.... Itisnecessary/importantforsb.todosth.... Itsuddenlyoccurredtosb.that... Itseems/appears/happensthat... Themore...,themore... Thereasonwhy...wasthat... Whatmattersisnot...but... 祈使句+and/or... Inspiteofthefactthat..
3、.,... Thereisnodoubtthat... Itwon’tbelongbefore...(从句谓语用一般现在时) I’dappreciateitverymuchifyoucould... It’ssaid/believed/reported/estimatedthat... Wherethereis...,thereis... Asanoldsayinggoes,... Wordcamethat... Chancesarethat... Itrema
4、instobeseenwhether... (Itis)nowonderthat... Itistakenforgrantedthat... Itisknowntoallthat... Ittakessb.sometimetodosth.... ...so...that... Besuretodo... Itiscertainthat... AistoBwhatCistoD. Itmakesnodifferencewhether... Italldepen
5、dsonsb./sth.whether... ...makesitaruletodosth.... Makesurethat...(从句谓语用一般现在时) 二、把握关键词,熟悉短语搭配 历年高考中译英题的考核点中,短语搭配占了很大的比重,其中动词短语尤为重要。正确使用关键词,用好短语搭配,往往会使难题迎刃而解。下面是近几年高考出现的短语考点: 1.我们将作进一步的讨论,然后再作出最终结论。(before)(2001年高考) Wewillhaveafurtherdiscussion
6、beforewedrawafinalconclusion. 2.当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于顾客。(choice)(2002年高考) Atthattime,thetaxidriverhadnochoicebuttoturntothetourist(forhelp). 3.这条铁路横贯平原,把那个偏远山城与海港连接了起来。(remote)(2003年高考) Therailwaycrossestheplainandconnectstheremotemountaincitywithth
7、eseaport. 4.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize)(2004年高考) Youshouldapologizetothepeoplepresentforwhatyouhavejustdone. 5.多吃蔬菜和水果有益健康。(good)(2005年高考) Eatingmorevegetablesandfruitsdoesgoodtoone’shealth. 6.我忘了提醒他面试的时间。(remind)(2007年高考) Iforgottoremindhi
8、mofthetimefortheinterview. 三、了解汉英差异,避免误入陷阱 1.连词 中文中,“因为……所以……”“虽然……但是……”“除非……否则……”等常用来表示因果、转折等关系。但是在英语中,不能同时使用并列连词和状语从句的连词。例如: 除非采取紧急措施,否则我们的计划将流产。 Unlesswetakeurgen
此文档下载收益归作者所有