外贸英语之运输大全

外贸英语之运输大全

ID:12830253

大小:65.50 KB

页数:24页

时间:2018-07-19

外贸英语之运输大全_第1页
外贸英语之运输大全_第2页
外贸英语之运输大全_第3页
外贸英语之运输大全_第4页
外贸英语之运输大全_第5页
资源描述:

《外贸英语之运输大全》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、一)Wearrangeshipmentstoanypartoftheworld.我们承揽去世界各地的货物运输。FromwhatI'veheardyou'rereadywellupinshippingwork.据我所知,您对运输工作很在行。Whatisyourspecifictransportrequirement?你们需要的运输条件是什么?Itwillcausealotofproblemsinourtransportation.这将给我们的运输带来很多问题。Thetwosidesfinallyrea

2、chedanagreementonthemodeoftransportation.双方就运输方式达成了协议。Todaylet'sdiscussthemodeoftransportationofthesteelweordered.今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。Howdoyouusuallymoveyourmachines?你们出口机器习惯使用哪种运输方式?Thegoodsarenowintransit.此批货物正在运输途中。Apartofthegoodsweredamagedintransit.

3、一部分货物在运输途中受损。Ifthecargospacemustbereserved,pleasesendusthenecessaryapplicationforms.如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。doyoudoanychartering?你们租船吗?WordsandPhrasestransport运输tobeintransit正在运输move运输transportationbusiness运输业transportationcompany(corporation)运输公司transportat

4、ioncost运输成本modeoftransportation运输方式wayoftransportation运输方式meansoftransportation运输方式todocharter租船(二)Transportbyseaisthemostimportantmodeoftransportationintheworldtoday.海运是目前世界上最重要的一种运输方式。Usually,itischeapertohavethegoodssentbyseathanbyrailway.通常,海运较陆运便宜

5、。Forsuchabigorder,weproposetohavethegoodsdispatchedbysea.数量如此多的货物,我们建议走海运。PleasedispatchtheTVsetsweorderedbysea.请海运我们订购的电视机。Becauseofthehighcostofrailwaytransportations,wepreferseatansportations.因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。Sometimesseatransportistroublesometous.

6、有时海运对我们来说麻烦。Pleasehavethegoodstransportedbyair.请空运此批货Tomovethegoodsbyrailwayisquicker.铁路运输较快。Wedon'tthinkitispropertotransportthegoodsbyrailway.我们认为此货不适合用铁路运输。Canyouhavethemsentbyrailway?能采用陆运方式吗?Youmayhavesomedifficultiesinarrangingrailwaytransportati

7、on,Iguess.我猜你们安排铁路运输有困难。Wehavearrangedtotransportthericeyoupurchasedbyrail.我们已安排用火车运输你们所需的大米。Wewouldprefertohavegoodscarriedbyroadandnotbyrailway.我们宁愿用公路运输而不用铁路。WordsandPhrasestotransportbysea海运totransportbyrailway陆运transportationbysea,land,air,andmail

8、海、陆、空、邮运输toarrangetransport安排运输tohavesomedifficultiesin在...有困难(三)Wethinkitnecessarytomovethearticlesbywayofcombinedtransportation.我们认为联运货物十分必要。Sometimes,thewayofcombinedtransportationhasthecomplicatedformalities.有时联运的手续十分繁琐。Thetwosidesa

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。