欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:12595507
大小:30.00 KB
页数:6页
时间:2018-07-18
《中西文化差异 提高跨文化交际能力》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、中西文化差异提高跨文化交际能力不同的文化通过不同的语言来反映。英汉两种语言是属于迥然不同的语系,所以它们的语言形式差别很大,所负载的文化也各不相同。语言学习的本身十分枯燥,它因为有了文化而生动;语言学习本身难于理解,它因为有了文化背景而鲜活。鉴于语言与文化有着如此密切的相互依存关系,如果我们没有对文化知识的深入了解,只局限地以自己母语文化中所形成的个性思维方式、行为方式、习俗观和世界观去和外国人交往,必然会形成不同文化观念在某个话题或论点方面的误解:有位导游小姐,带外宾游玩了一天后,乘车返回宾馆上车后,客人们尽致不减,还站着谈笑、讨论,这位小姐看
2、到有位五、六十岁的老太太还没坐着,就走过去说:“Wehaveaveryhardday,you'resooldandyoumustbeverytired,pleasesitdown。”这番话对中国老人来说,足以使其感动不已,谁知这位外国老妇人却顿时面有愠色,冷冷地回敬道:“Idon'tthinkIamold,Iamstrongenough,Pleasedon'tworryaboutthat。”在西方大多数国家里,人们非常忌讳“老”字,“老”意味着体弱多病、风烛残年是社会的包袱。如果那位导游小姐事先了解了这么一个文化背景,就不会发生不愉快的事。因此,
3、我们在交际中必须注意中西文化的差异,有意识地对中西文化进行分析比较,排除各种干扰,提高对文化差异的敏感性,培养跨文化交际的能力,我认为在新课标倡导的英语教学中,要注重对学生进行跨文化的教育,可以从以下几个方面入手:一、文化差异,日常渗透谈到中西文化差异,值得一提的是,在中国,邀请别人参加宴会或某种活动,时间由邀请方确定,被邀请者视受到邀请为一种荣幸,一般都会按时赴约。而在美国,邀请别人参加宴会或某些活动被视为占用别人的时间,需要双方协商有关的时间。如见面打招呼时,中国人在吃饭前后打招呼的常用语“吃(饭)了吗?”而美国人则用“Hello”或“Hi”
4、等。如果不理解其涵义,美国人会认为,这种打招呼是说:“没有吃的话,我正要请你到我家去呢。”总之,这样打招呼在西方有时意味着邀请对方去吃饭。再如,汉语中的“上哪去啊?”以及“到哪儿去啊?”这样打招呼的话直译成英语就是Whereareyougoing?和Wherehaveyoubeen?用这两句英语来打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,它们反应很可能是:It’snoneofyourbusiness!(你管得着吗?)英语国家人打招呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。在社交礼节上也很不同,以please“请”为例。但是在某些场所却不宜
5、用英语please。让别人先进门或先上车时,不说please,一般说:Afteryou。但是初学英语的人常用Yougofirst,这是不对的。在餐桌上请人吃饭、喝酒、或者请人抽烟时,一般用Helpyourself(tosth.),也不用please。由此看出每个国家都有自己的生活习惯、风俗传统。所有这些说明,在日常学习中,要提高英语交际能力,就必须尽可能全面地了解英语国家的文化背景。二、词汇教学,彰显文化语言中受文化影响最大的是词汇。英语中有许多词汇来自神话、寓言、传说或典故,了解这些词背后的文化,有助于学生对词汇的理解和应用,有助于提高学生的学
6、习英语的兴趣。如在学动物名称时可以介绍宠物习俗,任何民族都有自己喜爱的动物,因此宠物文化有鲜明的地域性、民族性。例如中英两国的人对狗有不同的传统看法,中国人一般厌恶鄙视这种动物,常常用狗来形容和比喻坏人坏事,诸如“狗仗人势、狗腿子、狗眼看人底”等。但是英国人对狗有好感,认为狗是忠实可靠的朋友。因此,英语中有许多关于狗的习语(canineidioms)。例如luckydog(幸运狗),喻指“幸运的人”;bigdog(大狗),喻指“大哼、要人、保镖”;seadog(海狗),喻指“老练的水手”;dog-earabook(在书上揪个狗耳),意思是“折书角
7、”等等。词汇富含文化,只要教师勤于探究和积累,通过词汇教学,可以让学生学到许多课本上没有的各种文化知识,另一方面,学生会更加佩服老师知识的渊博,进而形成教学相长的良性循环。三、课堂教学,渗透文化英语教学中文化背景的介绍可以拓宽学生的知识面。在英语课堂上,教师应适当穿插有关英语国家的文化背景知识,引导学生了解西方的价值观念、风俗习惯,感受异国风情。如在教到ChristmasDay时,将圣诞节与春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处:都是家庭团聚的日子,都是庆贺新的一年开始,都有宴会大餐,都要互赠礼物等等;同时,比较出两者的不同,再从文化的角度理解这
8、些不同之处,特别是对“Christmastrees,stocking”的历史渊源的理解。谈及赠送礼物时,在美国收到别人的礼物应当面打开表
此文档下载收益归作者所有