《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉

《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉

ID:83238461

大小:412.55 KB

页数:9页

时间:2023-08-08

上传者:139****0482
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第1页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第2页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第3页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第4页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第5页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第6页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第7页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第8页
《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉_第9页
资源描述:

《《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展_刘莉莉》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

第38卷第1期学报No.1Vol.382023年1月JournalofLeshanNormalUniversityJan.,2023DOI:10.16069/j.cnki.51-1610/g4.2023.01.006《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》的继承与发展刘莉莉(贵州师范大学文学院,贵州贵阳550025)摘要:《希麟音义》承袭并发展《玄应音义》《慧琳音义》的编纂体例和训释内容,收释二书已收释的佛经60部和已收释的词条1063条;并增补训释《玄应音义》《慧琳音义》未收录的佛经34部、未收录的词条725条。对于《玄应音义》《慧琳音义》已收释的词条,则更换或增加这些词条中部分字形、释文等,使其音义内容更加完善。关键词:《希麟音义》;《玄应音义》;《慧琳音义》;继承与发展中图分类号:H131文献标志码:A文章编号:1009-8666(2023)01-0034-09《希麟音义》为辽代燕京崇仁寺沙门希麟所一、《希麟音义》对《玄应音作《续一切经音义》的略称,书约成于辽圣宗统义》《慧琳音义》的继承和五年(987),共10卷、收录佛经110部、词条1788个。作为佛经音义书,《希麟音义》秉承(一)《希麟音义》承袭《玄应音义》《慧琳《玄应音义》《慧琳音义》以来的音义传统,并音义》编纂与释义体例承袭、增补二书收录训释的内容。本文以徐时仪1.《希麟音义》承袭《玄应音义》《慧琳音先生所编《一切经音义三种校本合刊》为主要研义》的编纂体例究材料,把成书时间较晚的《希麟音义》与成书按佛经名目,《希麟音义》训释佛经108部,时间较早的《玄应音义》《慧琳音义》相比较,卷五正文所释《金刚顶瑜伽分别圣位经》和卷七探求《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》正文所释《圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵的继承与发展,为佛典文献、训诂学史资料的整法》未列入经文目录中,所以《希麟音义》共收理与进一步研究提供资料。释佛经110部。收稿日期:2022-08-28基金项目:国家社科基金西部项目“全国历代佛教石刻造像记汇辑校注”(21XTQ004)作者简介:刘莉莉(1996—),女,河南周口人,贵州师范大学文学院硕士研究生,研究方向:汉语史。34

1《希麟音义》沿袭分卷立目、逐部选释的编卷至第十卷。即《希麟音义》卷一释《大乘理趣纂体例对110部佛经进行收录、选词、释义。即六波罗蜜多经》第一卷收释39个词条;《希麟音首先,将其收释的110部佛经编排为10卷。“分义》卷一释《大乘理趣六波罗蜜多经》第二卷收卷视收录佛经卷数多少和需要解释的词语多少而释19个词条等。另外,《新大方广佛花严经》共[1]150定”,因此《希麟音义》各卷所收释的佛经40卷,前15卷所摘释的词条名目列入《希麟音部数不一,如《希麟音义》卷一释《大乘理趣六义》卷二,后35卷所摘释的词条名目列入《希波罗蜜多经》1部佛经,而卷七释《仁王般若波麟音义》卷三,为方便统计我们暂将《新大方广罗蜜念诵仪轨》《瑜伽莲花部念诵法》《金刚顶佛花严经》后35卷所摘释的词条名目划入《希瑜伽护魔仪轨》等37部佛经;其次,按照佛经麟音义》卷二释《新大方广佛花严经》;最后,释文的前后卷次顺序依次摘取需要阐释的词条并在所释词条后列出阐释相应词条的释文。这种若排列立目。如《希麟音义》卷一释《大乘理趣六网在纲、有条不紊的编纂方式,为研读佛经者的波罗蜜多经》共收释词条162个,分别列入《希查阅、解疑等提供了极大的便利。《希麟音义》麟音义》卷一释《大乘理趣六波罗蜜多经》第一各卷所释佛经及词条数量如表1所示:表1《希麟音义》收释佛经词条分布情况卷一卷二卷三卷四卷五卷六卷七卷八卷九卷十佛经110部1133253137162词条1788个162182179174236180143157192183鉴于《希麟音义》卷五释《大吉祥天女十二义》承袭《玄应音义》《慧琳音义》以来的训释名号经》《瑜伽念珠经》《普贤行愿赞》《大集地体例主要有ABCabc、ABabc、ABacb、ABab、藏菩萨问法身赞》《金刚顶理趣般若经》;卷六释ABac、ABC、ABc、AB、AaBb、Aabc、AaBCc、《授菩提心戒仪》《文殊问字母品》《三十五佛礼AcBabc、Aa(Bb)、A(Bb)、Bab、Bcb、懴文》;卷七释《大方广佛花严经入法界四十二CABab、aBc、abc、ab等多种常见类型,其中字观门》《金刚顶超胜三界文殊五字真言胜相》ABCabc、ABab、Aa(Bb)三种类型较为完善且《金轮佛顶要略念诵法》《大孔雀明王画像坛仪》更为常见。如下例:《瑜伽金刚顶释字母品》《仁王般若陀罗尼释》(1)ABCabc型《金刚顶瑜伽降三世极三密门》《大乘缘生论》隘陿,上鸦介反。《广雅》:隘,迫也。亦陿16部佛经“无字可音训”。因此,《希麟音义》也。王逸注《楚辞》:险阸倾危也。或作阸。《说实际收释佛经94部、词条1788个,是我们对比文》作,又,并古字也。今从省作隘、阸,研究的主要内容。并正也。下咸甲反。顾野王云:迫隘也。不广大2.《希麟音义》承袭《玄应音义》《慧琳音也。《说文》:隘也。从阜匧声。经从犬作狭,非义》的训释体例也。(《慧琳音义》卷四十一释《大乘理趣六波《希麟音义》阐释词条的释文与《玄应音罗蜜多经》第一卷)义》《慧琳音义》阐释词条的释文所涵盖的内容隘陿,上鸦介反。《广雅》:迫也。王逸注大致相同,主要包括反切或直音注音、征引书证《楚辞》云:隘,险阸也。或作阸。下咸甲反。或附加按语释义、考辨字形三大部分。我们把对顾野王云:迫阸也。《说文》:从阜从匧声也。经词条上字的注音、释义、考辨字形分别看作A、文从犬作狭,谓狭习也,非此用。(《希麟音义》B、C,对词条下字的注音、释义、考辨字形分别卷一释《大乘理趣六波罗蜜多经》第一卷)看作a、b、c,并根据它们在词条释语中是否出现,以及出现顺序的相同与否,考证《希麟音按:《希麟音义》承袭《慧琳音义》释“隘35

2陿”条所用ABCabc型训释体例。即先列出上字“《一切经音义》从佛经中收释的词语也多为“隘”的切语,继而引《广雅》《楚辞》等书的双音节词,即使玄应和慧琳所释是单音词,也多[1]167释语为该字释义,接着考辨上字“隘”的字形;以双字立目。”《希麟音义》亦承袭此种立目然后列出下字“陿”的切语,并引《说文》的方式,如其所释“不瞚”“皇矣”“結類”“之释语为该字释义,最后对该字在写卷佛经中的字籟”等词条。在阐释该类词条时三者通常只选释形作考辨。其中较难理解的汉字,即采用AB、ab等训释体(2)ABab型例;对于在当时社会已经凝固成双音节词的词条,三者一般采用Aa(Bb)型的训释体例。可溉灌,歌赉反。《说文》:溉,灌也。谓灌注以说,不同的释义类型为不同属性的词条提供了也。(《玄应音义》卷二释《大般涅槃经》第十恰当的训释体例。卷)(二)《希麟音义》收录《玄应音义》《慧琳溉灌,上居气反。《韵英》:浇也。《考声》:渍也。《说文》:灌也。从水,既声。下官换反。音义》二书已释佛经60部、词条1063个《广雅》:灌,渍也,注也。《韵英》:沃也。《说《希麟音义》收录训释《玄应音义》《慧琳文》:从水,雚声。雚音与上同。(《慧琳音义》音义》已释佛经60部,其中5部《玄应音义》卷四释《大般若蜜波罗多经》第三百五十六卷)已收释,分别是《希麟音义》卷二释《新大方广溉灌,上基懿反。《韵英》云:浇灌也。《说佛花严经》;卷三释《新译十地经》;卷五释文》:溉亦灌也。顾野王云:溉,犹灌注也。下《普遍智藏般若波罗蜜多心经》《大方广观世音菩古玩反。《切韵》云:渍也,亦浇灌也。二并形萨受记经》;卷六释《大云轮请雨经》。声字。(《希麟音义》卷三释《新译十地经》第其中58部《慧琳音义》已收释,分别是四卷)《希麟音义》卷一释《大乘理趣六波罗蜜多经》;卷二释《新大方广佛花严经》;卷五释《新译仁按:《玄应音义》释“溉灌”的训释体例为王护国般若波罗蜜多经》《金刚顶真实大教王经》A(Bb)型,《希麟音义》承袭《慧琳音义》《金刚顶修习毗卢遮那三摩地法》《金刚恐怖最胜“溉灌”条所用ABab型训释体例。即先列出上心明王经》《一字奇特佛顶经》《阿利多罗阿噜字“溉”的切语,继而引用《韵英》《说文》等力经》《底哩三昧耶不动使者念诵经》《菩提场书的释语为该字释义;而后列出下字“灌”的切所说一字顶轮王经》《金刚顶瑜伽分别圣位经》语,接着引用《切韵》的释语为该字释义。《十一面观自在菩萨秘密仪轨经》《金刚顶瑜伽十(3)Aa(Bb)型八会指归》《普遍智藏般若波罗蜜多心经》《观囹圄,力丁反,下鱼许反。狱名也。《周自在多罗菩萨经》《出生无边门陀罗尼经》《大礼》:三王始有狱。《广雅》:夏曰夏台,殷曰羑吉祥天女无垢大乘经》;卷六释《佛母大孔雀明里,周曰囹圄,皆狱之别名也。(《慧琳音义》卷王经》《大云轮请雨经》《大乘缘生稻喻经》二十释《大方广佛花严经》第五十五卷)《佛说穰虞利童女经》《一切如来宝箧印陀罗尼囹圄,上历丁反,下鱼举反。狱名,《周经》《大乐不空般若波罗蜜多理趣释》《大宝广礼》:三王始有狱。《释名》云:囹,领也。圄,博楼阁善住秘密陀罗尼经》《菩提场庄严陀罗尼御也。谓领录囚徒御禁之。《说文》云:囹,狱经》《呵利帝母真言法》《金刚顶莲花部心念诵也。圄,守也。外形内声字。(《希麟音义》卷三法》《无量寿如来念诵修观行仪轨》《金刚王菩释《新大方广佛花严经》第二十五卷)萨秘密念诵仪轨》《佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨》按:《希麟音义》承袭《慧琳音义》释“囹《八大菩萨曼茶罗经》《毗沙门天王经》《金刚顶圄”条所用Aa(Bb)型训释体例。即先分别列瑜伽千手千眼观自在菩萨念诵仪》《金刚顶经一出上字“囹”和下字“圄”的切语,继而引用字顶轮王念诵仪》《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘修《周礼》《广雅》等书的释语为整个词条释义。行念诵仪轨》《大虚空藏菩萨念诵法》《阿閦如36

3来念诵法》《观自在菩萨说普贤陀罗尼经》《救其中332个词条《玄应音义》《慧琳音义》未收拔焰口饿鬼陀罗尼经》;卷七释《金刚顶瑜伽护释,308个词条《玄应音义》《慧琳音义》已收魔仪轨》《大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经》释,如《希麟音义》卷四释《大乘瑜伽曼殊室利《大乐金刚萨埵修行仪轨》《成就妙法莲花经王瑜千臂千钵大教王经》第一卷中收释词条“屠兒”,伽仪轨》《大乐叉女欢喜母并爱子成就法》《普《玄应音义》卷六释《妙法莲华经》第五卷中和遍光明无能胜大明王大随求陀罗尼经》《圣迦抳《慧琳音义》卷二十七释《妙法莲花经〈安乐行忿怒金刚童子成就仪轨经》《圣阎曼德迦威怒王品〉》中也分别收释词条“屠兒”。立成大神验念诵法》《文殊师利根本大教王经金因此,《希麟音义》共收释《玄应音义》翅鸟王品》《观自在多罗念诵仪轨》《观自在如《慧琳音义》二书已释佛经60部,约占其收释佛意轮菩萨念诵法》《甘露军荼利菩萨供养念诵仪》经总数的64%;共收释《玄应音义》《慧琳音《大圣文殊师利菩萨赞法身礼》《金刚顶瑜伽金刚义》二书已释词条1063个,约占其收释词条总萨埵念诵仪》《金刚手光明无动尊大威怒王念诵数的59%,是继承《玄应音义》《慧琳音义》的仪》《观自在如意轮瑜伽》《金刚寿命陀罗尼念体现。诵法》;卷十释《护法沙门法琳别传》《续开元二、《希麟音义》对《玄应音释教录》。因此《大方广佛花严经》《大云轮请雨经》义》《慧琳音义》的发展《普遍智藏般若波罗蜜多心经》3部佛经为《玄《希麟音义》主要通过增补训释《玄应音应音义》《慧琳音义》《希麟音义》三者共同收义》《慧琳音义》未收释佛经、未收释词条,以录训释,能够凸显此三种音义一脉相承的特点。及再次收录补释《玄应音义》《慧琳音义》已收《希麟音义》收录《玄应音义》《慧琳音义》释词条等发展《玄应音义》《慧琳音义》。《希麟已释词条1063个,主要有两大来源。首先《希音义》对《玄应音义》《慧琳音义》已经收释词麟音义》在《玄应音义》《慧琳音义》已收释的条并不是简单照录,而是更换或增加这些词条中60部佛经中共摘释1148个词条,其中393个词部分词条的例字、释文等。条是《玄应音义》《慧琳音义》未收释的词条,(一)《希麟音义》收释《玄应音义》《慧琳755个词条是《玄应音义》《慧琳音义》已收释音义》未收释佛经34部、未收释词条725个的词条。在这755个词条中,有370个词条《玄《玄应音义》《慧琳音义》成书于唐代,《希应音义》《慧琳音义》在与《希麟音义》对应相麟音义》成书于辽代,并且《希麟音义》序文作同的佛经中已经收录训释,如《希麟音义》卷二“自《开元录》[2]后,相继翻转经论,及拾遗律释《新大方广佛花严经》第一卷收释词条“欄传等。从《大乘理趣六波罗蜜多经》,尽读《开楯”,《玄应音义》卷一释《新大方广佛华严经》元释教录》①,总二百六十六卷,二十五帙。前音第三卷和《慧琳音义》卷二释《新大方广佛华严[3]2208未载,今续者是也”。对比可知,《希麟音经》第九卷中已分别收释词条“欄楯”。另外义》共收释34部《玄应音义》《慧琳音义》未385个词条《玄应音义》《慧琳音义》在与《希收释的佛经,分别是:麟音义》不相对应的佛经中已经收录训释,如《希麟音义》卷三释《十力经》《回向轮《希麟音义》卷一释《大乘理趣六波罗蜜多经》经》;卷四释《守护国界主陀罗尼经》《大乘瑜第一卷收释词条“船筏”,《玄应音义》卷二释伽曼殊室利千臂千钵大教王经》;卷五释《大威《大般涅盘经》第二十二卷和《慧琳音义》卷二力鸟枢瑟摩明王经》《不动使者陀罗尼秘密法》十一释《新译大方广佛花严经》第十五卷已分别《金刚顶瑜伽文殊师利菩萨经》《一切如来金刚寿收释词条“船筏”。命陀罗尼经》;卷六释《佛说除一切疾病陀罗尼其次,《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳经》《能除一切眼病陀罗尼经》《叶衣观自在菩音义》未收释的34部佛经共摘释640个词条,萨经》《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》《一37

4字顶轮王念诵仪轨》《最胜无比大威炽盛光陀罗件不同,但实为记录同一个词的汉字,以及词条尼经》;卷七释《仁王般若波罗蜜念诵仪轨》成分有异,指代对象相同的词条,它们不仅是研《瑜伽莲花部念诵法》《三十七尊礼忏文仪》《都究汉语史的重要语料,也是《希麟音义》发展部陀罗尼目》《观自在菩萨真言观行仪轨》《五《玄应音义》《慧琳音义》的重要体现。字陀罗尼颂》《不空羂索大灌顶光真言经》《观1.词条用字有异自在大悲成就莲花部念诵法》《修习般若波罗蜜从汉字构形学理论角度来说,《希麟音义》菩萨观行念诵仪》《金刚顶他化自在天理趣会普与《玄应音义》《慧琳音义》所释相同词条中这贤仪轨》《末利支提婆华鬘经》《大圣天双身毘些构件不同的汉字,记录的是同一个词,构成异那夜迦法》;卷八释《根本说一切有部毗奈耶药体字关系。根据有无构意差别,可将它们分为异[5]154事》;卷九释《根本说一切有部毗奈耶破僧事》构字和异写字。而从造字方法角度来说,这《根本说一切有部毗奈耶出家事》《根本说一切有部分汉字大多是形声字,它们在形体上的差异主部毗奈耶皮革事》《根本说一切有部毗奈耶安居要由以下四种途径产生。事》《根本说一切有部毗奈耶羯耻那衣事》《根(1)更改词条例字的声符本说一切有部毗奈耶随意事》。鰥与鱞②上述34部佛经《大正藏》皆收录,但其中有鱞寡(《慧琳音义》卷四十一释《大乘理趣③10部佛经《大唐贞元续开元释教录》未收录,即六波罗蜜多经》第三卷)《大乘瑜伽曼殊室利千臂千钵大教王经》《最胜无鰥寡(《希麟音义》卷一释《大乘理趣六波比大威炽盛光陀罗尼经》《金刚顶他化自在天理趣罗蜜多经》第三卷)会普贤仪轨》《根本说一切有部毗奈耶药事》《根按:《说文·鱼部》:“魚也。从魚眔声。”本说一切有部毗奈耶破僧事》《根本说一切有部毗《楚辞·天问》:“舜闵在家,父何以鱞。”王逸奈耶出家事》《根本说一切有部毗奈耶皮革事》注:“无妻曰鱞。”洪兴祖补注:“鱞,经传多作《根本说一切有部毗奈耶安居事》《根本说一切有[6]126鳏。”“鳏”为造字之初的形体,“鱞”为后部毗奈耶羯耻那衣事》《根本说一切有部毗奈耶随[3]起字形。《龙龛手镜·鱼部》:“鱞”,同“鳏”。意事》。其余24部佛经《贞元录》皆收录,其中[4]“鳏”小篆作“”,而“鱞”未收录于《说7部佛经《开元录》亦收录,即《佛说除一切疾文》,仅有楷书字形。替换“鳏”的声符“眔”病陀罗尼经》《能除一切眼病陀罗尼经》《叶衣观而成“鱞”字,恐受“環”“嬛”等汉字的影自在菩萨经》《一字顶轮王念诵仪轨》《续音仁王响。因此,“鳏”与“鱞”为改换声符的异般若波罗蜜念诵仪轨》《瑜伽莲花部念诵法》《观体字。自在菩萨真言观行仪轨》。类似情况还有《希麟音义》卷十释《琳法师另外,《希麟音义》共收释725个《玄应音别传》上卷“隐遁”之“遁”与《慧琳音义》义》《慧琳音义》未收释词条,其中393个词条卷八十八释《法琳法师传》第一卷“隐遯”之来自《玄应音义》《慧琳音义》已经收释的60部“遯”等。佛经,332个词条来自《玄应音义》《慧琳音义》(2)更改词条例字的形符未收释的34部佛经。这也正体现了《希麟音义》不仅收录训释新的佛经、词条,而且从《玄应音与寐;与义》《慧琳音义》已经收释的佛经中,再次收释梦寐(《慧琳音义》卷四十一释《大乘理趣新的词条。六波罗蜜多经》第五卷)(二)《希麟音义》改换《玄应音义》《慧琳梦(《希麟音义》卷一释《大乘理趣六波音义》中词条的例字罗蜜多经》第五卷)《希麟音义》收释《玄应音义》《慧琳音义》堵波(《慧琳音义》卷四十一释《大乘理已收释的词条中,存在大量三者所释词条例字构趣六波罗蜜多经》第四卷)38

5堵波(《希麟音义》卷一释《大乘理趣六矟”之“矟”等。波罗蜜多经》第四卷)(4)增加或减少词条例字的形符按:《龙龛手镜·穴部》:“,旧藏作。槿与堇、、。三俗,莫庇反,正作寐,寝也。”木堇荣月(《慧琳音义》卷十释《新译仁王[7]553《俗书刊误》:“寐,俗作,非。”可见,经》序)“宀”常混作“穴”使用。另外,“穴”亦混作木槿荣月(《希麟音义》卷五释《新译仁王“宀”使用,如上例《慧琳音义》“堵波”中护国般若波罗蜜多经》上卷)的“”,在《希麟音义》“堵波”中写作按:《希麟音义》“木槿荣月”中的“槿”“”。因此,形体相近的形符并非单方面混用,和《慧琳音义》“木堇荣月”中的“堇”相比,而是双向通用。“槿”比“堇”多了更能凸显其意义的形旁类似情况还有《希麟音义》卷五释《阿唎多“木”。即《希麟音义》在收释《玄应音义》《慧罗阿噜力经》第二十五卷“角勝”之“勝”与琳音义》已释词条中,《希麟音义》所列相同词《慧琳音义》卷四十释《阿唎多罗陀罗尼阿鲁力条的例字有时比《玄应音义》《慧琳音义》多形品》“角”之“”等。符构件。另外,汉字形符意义接近亦构成互通互用的类似情况还有《希麟音义》卷七释《圣迦抳异体字。如《希麟音义》卷三释《新译十地经》忿怒金刚童子成就仪轨经》上卷“牛”之第四卷“喟歎”之“歎”与《慧琳音义》卷五“”与《慧琳音义》卷三十九释《不空羂索十八释《僧祇律》第三十二卷“喟嘆”之经》第二十七卷“牛尿”之“尿”等。“嘆”。由于“欠”和“口”意义接近,都和人2.词条成分有异体器官口的呼吸功用相关,因此“歎”与“嘆”《希麟音义》所释与《玄应音义》《慧琳音为异体字关系。义》相同词条在构成成分上主要存在词条例字字(3)更改词条例字的声符和形符序颠倒、词条音译名称不同等差异。肴与(1)词条例字字序颠倒肴膳(《玄应音义》卷六释《妙法莲华经》涛波(《慧琳音义》卷二十一释《音新译大第一卷)方广佛花严经》第十三卷)膳(《慧琳音义》卷三十七释《一切如来波涛(《希麟音义》卷二释《新大方广佛花秘密全身舍利宝箧陀罗尼经》)严经》第九卷)肴膳(《希麟音义》卷六释《一切如来宝箧印陀罗尼经》)按:《希麟音义》“波涛”和《慧琳音义》“涛波”为倒序词关系,由语素“波”和“涛”按:《说文·肉部》:“,啖也。从肉爻顺序颠倒而成同素异序等义词,二者在传世文献声。”“”隶定之后简体作“肴”。声符“乂”中皆有记载,在表达“江河湖海中的大波浪”一与“又”因形体相近而相混,形符“有”与意时,可互相替换使用。“肉”因意义相近而相混。“”即参照其小篆类似情况还有《希麟音义》卷一释《普遍光明无能胜大明王大随求陀罗尼经》上卷“蝗虫”字形“”而将两个“乂”分别混作两个“又”与《慧琳音义》卷四十四释《菩萨处胎经》第而成。四卷“虫蝗”等词条。其他与之类似,形符、声符都不相同的异体(2)词条音译名称不同字有:《希麟音义》卷五释《金刚恐怖最胜心明王经》“斧槊”之“槊”与《慧琳音义》卷四十娑婆世界(《慧琳音义》卷二十五释《大般三释《金刚恐怖观自在菩萨最胜明王经》“斧涅盘经》第一卷)39

6索诃世界(《希麟音义》卷六释《佛母大孔也。经文作,音都勒反。案卫宏诏定古文官书雀明王经》下卷)、得二字同体。《说文》:,取也。《尚书》:“高宗梦说”是也。非此义。(《玄应音义》按:《慧琳音义》亦收释《佛母大孔雀明王卷一释《大方广佛华严经》第一卷“罣碍”)经》,但其卷三十八释《佛母大孔雀明王经》下,胡卦反。《字略》曰:谓网碍也。字卷无“索诃世界”条。《汉语大词典》:“索诃世又作罣。(《慧琳音义》卷二十一释《新译大方界,佛教语。即娑婆世界。索诃,梵语的译音,也译作‘娑婆’。意为‘能忍’‘堪忍’。索诃世广佛花严经音义》第四卷“碍”)界,又名忍士,系释迦牟尼所教化的三千大千世上又作罫、絓二形,同。胡卦反。《字书》界之总名。”[8]749《慧琳音义》卷二十五释《大般云:罣亦碍也,谓羂碍也。下五反。《切韵》:涅盘经》第一卷“娑婆世界”与《希麟音义》止也。亦作硋、、阂,皆俗字也。(《希麟音卷六释《佛母大孔雀明王经》下卷“索诃世界”义》卷二释《新大方广佛花严经》第五卷“罣名称不同,所指相同。碍”)类似情况还有《希麟音义》卷七释《观自在按:希麟在词条“罣碍”的释文中增列多罗念诵仪轨》“阿阇梨”与《慧琳音义》卷十“罣”的其他字形“罫、絓”和“碍”的其他字三释《大宝积经》第四十一卷“阿遮利耶”等形“硋、、阂”等,并指出“硋、、阂”为词条。“碍”的俗字字形。相较而言,希麟释“罣碍”此外《希麟音义》卷五释《菩提场所说一字条所用例字“罣”“碍”的字迹关系概括的更为顶轮王经》第一卷“谟呼律多”与《慧琳音义》明朗。卷三十五释《菩提场所说一字顶轮王经》第一卷类似情况还有《希麟音义》卷一释《大乘理“谟呼律”相比多一个“多”字,这是由梵文趣六波罗蜜多经》第二卷“蓊郁”及第三卷Muhurta的汉语音译形式不同使然。“谟呼律多”“斸斫”等词条。《佛光大辞典》《佛学大辞典》等未载,可补。2.增列词条别称、统一对音(三)《希麟音义》完善《玄应音义》《慧琳这部分词条大都是从梵语中音译而来的专音义》中词条的释文名,属于汉语外来词中的音译词,其音义形式较《希麟音义》主要从勘字形、正字音、补字多、写法尚未固定。对于不同于某一词条的其他义三个角度完善了其所收释《玄应音义》《慧琳译名我们称其为词条别称,它们经常出现在《希音义》已收释词条的释文。1.增列词条别字、勘定字形麟音义》词条释文中“此云”“正云”“亦云”“或名”等后,能够起到正音的作用。希麟在与词条别字是不同于词条所用字形的字,即《希麟音义》释文中所列举的“俗作、正作、或玄应、慧琳所释部分相同词条的释文中增补了词作、又作、古文作、经文作或某书作”等后出现条别称,如释“薄伽梵”条。的字形。希麟继承玄应、慧琳对词条例字字形规薄伽梵范的体例,把词条别字增加在释文中,并对这些扶剑反。言以义总众徳至尚之名也,余则不字形判定是非,这一做法有助于勘定佛典中的疑尔,故诸经首皆置此名,旧言婆伽婆,讹也。难俗讹字,使通行字体得到统一规范。比较而(《玄应音义》卷二十一释《大菩萨蔵经》第一言,希麟对部分词条例字字形的勘定更加完整,卷“薄伽梵”)如释“罣碍”条。五印度梵语也。《大智度》云:如来尊号有罣碍无量名。略而言之有其六种。薄伽梵是总称也,《字略》作罫,同。胡卦反。网碍也。下古义曰众德之美尊敬之极也。古译为世尊,世出世文硋,同。五代反。《说文》:碍,止也。又作间,咸尊重,故《佛地论》颂曰:自在炽盛与端阂。郭璞以为古文字碍字。《说文》:阂,外闭严,名称吉祥及尊贵。如是六种义差别,应知总40

7号薄伽梵。此为文含多义,译经者故存梵言。后飇火有梵语及陀罗尼句,准此应知。(《慧琳音义》卷必遥反。郭注《尔雅》云:暴风从下而上一释《大般若波罗蜜多经》第一卷“薄伽梵”)也。《说文》云:扶摇风也。从风焱声。经从二上傍各反。梵语,或云“婆伽婆”,亦云“薄火,非也。“焱”音同上。(《慧琳音义》卷四十伽伴”,正云“婆誐鋄”。婆音蒲贺反,鋄音亡范一释《大乘理趣六波罗蜜多经》第九卷“飈反。翻经沙门慧琳云:古译为世尊,谓世出世间火”)咸尊重故,又十号之中第十号也。《大智度论》上必遥反。《尔雅》云:扶摇谓之飇。郭注云:如来尊号有无量名。略言六种,谓自在、炽云:暴风从下而上也。《说文》云:摇风也。从盛、端严、名称、吉祥、尊贵。今言薄伽梵,具风猋声也。猋字三犬也,音同上。经文从三火作此六义,故翻经者但存梵语也。(《希麟音义》卷飈,非也。《尔雅》亦单作猋字。(《希麟音义》一释《大乘理趣六波罗蜜多经》第一卷“薄伽卷一释《大乘理趣六波罗蜜多经》第九卷“飇梵”)火”)按:“薄伽梵”是梵文Bhagavat的音译名,按:《希麟音义》释“飇火”条更加完整且“汉支谶意译为‘世尊’,汉安世高意译为‘众规范。《慧琳音义》未引《尔雅》原文,《希麟[9]24祐’”。该词是对地位至高无上,值得世代尊音义》作补充“《尔雅》云:扶摇谓之飇。”等。重的人的称呼,常用于佛经正文首句。《佛学大另外,《慧琳音义》引《说文》释“飇,从风焱辞典》:“薄迦梵,(术语)又曰婆伽婆。梵音声。”误将“猋”写为“焱”。《说文·风部》:[10]2739“飙,扶摇风也,从风猋声。”《说文解字诂林》:Bhagavat,译曰世尊。。”“婆伽婆,(术语)Bhagavat,一作婆伽伴、婆誐鍐、婆伽梵、薄伽“无疑‘猋’‘焱’形近易讹,《后汉注》引《说[10]1879文》云:飑,古文飈者,当作飙,传写之失梵、薄阿梵。”可见“薄伽梵”“婆伽婆”[12]13083“薄伽伴”“婆誐鋄”所指相同,皆为梵文也。”《正字通》:“飈,飇字之讹。”《希麟Bhagavat的音译名,其中“薄伽伴”“婆誐鋄”音义》征引“《说文》云:摇风也。从风猋声《佛学大辞典》未载,可补。也。猋字三犬也,音同上。”更为恰当。玄应释《大菩萨蔵经》“薄伽梵”云“旧言类似情况还有《希麟音义》卷一释《大乘理婆伽婆”。慧琳释《大般若波罗蜜多经》第一卷趣六波罗蜜多经》第三卷“剥”、卷七释《圣“薄伽梵”云“古译为世尊”。“旧言”“古译”迦抳忿怒金刚童子成就仪轨经》“蚯蚓”等词条。指的是西晋以前所译的经,与后秦鸠摩罗什所译[11]6595三、结语的新经相对。《大菩萨蔵经》《大般若波罗蜜多经》分别为唐玄奘、般若所译,因此“婆伽语料对比研究表明,《希麟音义》对唐释玄婆”“世尊”应分别是玄奘、般若的翻译。希麟应、慧琳的音义之作既有继承又有发展,具体体在玄应、慧琳释义的基础上增补词条“薄伽梵”现为:承袭并发展《玄应音义》《慧琳音义》的上字“薄”的切语,及其别称“薄伽伴”“婆誐编纂体例和训释内容,收释二书已收释的佛经60鋄”等,并用“或”“亦”“正”等归纳汇总词部和已收释的词条1063条;增补训释《玄应音条别称,便于时人更好地掌握该词条。义》《慧琳音义》未收录的佛经34部、未收录的3.增补校订释语、完善音义词条725条。对于《玄应音义》《慧琳音义》已《希麟音义》对《玄应音义》《慧琳音义》收释的词条,则更换或增加这些词条中部分字未训释或训释过于简单的词条,对应添加切语、形、释文等,使其音义内容更加完善。这些佛书证或按语等释义;对《玄应音义》《慧琳音经,既有《慧琳音义》成书前的未释经、已释义》训释不够规范,征引书证释语有误的词条,经,也有《慧琳音义》成书后的新译经,而且,调整其释文顺序,修正其所引书证释语。如释即便是《玄应音义》《慧琳音义》已收释的内“飇火”条。容,《希麟音义》亦绝非直接照录。因此不宜用41

8“《希麟音义》是辽代燕京崇仁寺沙门希麟对唐释现后到希麟所在年间新出现的未有音义释读的经[14]慧琳《一切经音义》成书后新翻译的佛经所作的书”等话语简单概括《希麟音义》的价值。[13]阐释”、“主要作用是增补自《慧琳音义》出注释:①《开元释教录》唐释智升撰于开元十八年(730),是中国佛教史上重要的汉文佛典目录专著,汇总编目东汉至唐十九朝600余年间的佛家经典。《慧琳音义》收录训释佛经主要以此书为依照。②《大正藏》全称《大正新修大藏经》,于日本大正年间(1912—1925)开始编修。③《大唐贞元续开元释教录》略称《贞元录》,唐释圆照撰于贞元十年(794),共3卷,是《开元录》的续编。参考文献:[1]徐时仪.玄应和慧琳《一切经音义》研究[M].上海:上海人民出版社,2009.[2]圆照.大唐贞元续开元释教录:大正藏:第55册[M].台北:新文丰出版公司,1986.[3]王华权,刘景云.一切经音义三种校本合刊[M].徐时仪,审校.上海:上海古籍出版社,2010.[4]智升.开元释教录:大正藏:第55册[M].台北:新文丰出版公司,1986.[5]王宁.汉字构形学导论[M].北京:商务印书馆,2015.[6]楚辞[M].孙雪霄,校.上海:上海古籍出版社,2015.[7]焦竑.俗书刊误[M].台北:台湾商务印书馆,1983.[8]罗竹风.汉语大词典:第九卷[M].上海:汉语大词典出版社,1992.[9]顾满林.汉文佛典用语专题研究[D].成都:四川大学,2006.[10]丁福保.佛学大辞典[M].上海:上海书店,1991.[11]慈怡.佛光大辞典[M].高雄:佛光出版社,1988.[12]丁福保.说文解字诂林[M].北京:中华书局,1988.[13]徐时仪.《希麟音义》引《广韵》考[J].文献,2002(1):24-35.[14]王健洁.正续《一切经音义》引书小议[J].辽东学院学报(社会科学版),2020(2):52-56.TheInheritanceandDevelopmentofXiLinYinyitoXuanYingYinyiandHuiLinYinyiLIULili(SchoolofChineseLanguageandLiterature,GuizhouNormalUniversity,GuiyangGuizhou550025,China)Abstract:XiLinYinyiinheritedanddevelopedthecompilationstyleandthecontentoftheinterpretationofXuanYingYinyiandHuiLinYinyi,collectdandinterpretd60Buddhistsutrasand1,063entriesthathavebeenincludedinXuanYingYinyiorHuiLinYinyi.Inaddition,XiLinYinyicollectedandinterpreted34Buddhistsutrasand725entriesthatarenotincludedinXuanYingYinyiandHuiLinYinyi.FortheentriesthathavebeencollectedandinterpretedinXuanYingYinyiandHuiLinYinyi,XiLinYinyireplacedoraddedcharactersandex-planationsintheseentries,soastomaketheirsoundandmeaningcontentmoreperfect.Keywords:XiLinYinyi;XuanYingYinyi;HuiLinYinyi;InheritanceandDevelopment【责任编辑:王兴全】42

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
最近更新
更多
大家都在看
近期热门
关闭