欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:30787160
大小:54.00 KB
页数:13页
时间:2019-01-03
《【法律英语翻译】房屋租赁合同翻译模板》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、眼洛豊国皈萸勇IROCKYWltRMAnOfAALtMlLMM【法律英语翻译]房屋租赁合同翻译模板房屋租赁合同PREMISESLEASECONTRACT本合同双方当事人Partieshereto出租方(甲方):Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA):承租方(乙方):Lessee(hereinafterreferredtoasPartyB):根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立
2、本合同。PartyAandBhave,inrespectofleasingthelegitimatepremisesownedbyPartyAtoPartyB,reachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconeludethefollowingcontractundertherelevantnationallawsandregulations,aswellastherelevantstipulationsofthecity.一.建物地址1・Locationofthepremis
3、es好状态下出租给乙方__使用。PartyAwillleasetoPartyBthepremisesandattachedfacilitiesownedbyitselfwhichislocatedat(Location)andingoodconditionfor.一.房屋面积2.Sizeofthepremises出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。Theregisteredsizeoftheleasedpremisesissquaremeters(Grosssize)・二.租赁期限3.Leaseterm租赁期限自__年__
4、月__日起至___年__月__日止,租期为期—年,甲方应于___年___月__日将房屋腾空并交付乙方使用。Theleasetermwillbefrom(month)(day)(year)to(month)(day)(year),LeaseTermyear(s)・PartyAwillclearthepremisesandprovideittoPartyBforusebefore(month)(day)(year).一.租金2.Rental1.数额:双方商定租金为每月___元整(含管理费)。乙方以现金形式支付给甲方。1)Amoun
5、t:therentaiwillbeRMBpermonth(includingmanagementfees).PartyBwillpaytherentaltoPartyAintheformofcash.2.租金按月为壹期支付;第一期租金于___年__月__口以前付清;以后每期租金于每月的日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担);甲方收到租金后予书面签收。2)Paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth(s)・Thefirstinstall
6、mentwillbepaidbefore(month)(day)(year).Eachsuccessiveinstallmentwillbepaidby(date)ofeachmonth・PartyBwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities(IncasePartyBpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeew
7、illbebornebytheremitter.)PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment・3.如乙方逾期支付租金超过七天,则每天以月租金的0.3%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收冋房屋,并追究乙方违约责任。2)Wheretherentalismorethan7workingdaysoverdue,PartyBwillpay0.3percentofmonthlyrentalasoverduefineeveryda
8、y,iftherentalbepaid10daysoverdue,PartyBwillbedeemedtohavewithdrawnfromthepremisesandbreachthecontract.Inthissituation,PartyAhastherighttot
此文档下载收益归作者所有