A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students

A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students

ID:264023

大小:115.00 KB

页数:29页

时间:2017-07-15

A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students_第1页
A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students_第2页
A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students_第3页
A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students_第4页
A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students_第5页
资源描述:

《A Threshold C-E Translation Course for Advanced EFL Students》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationTheory&Practice(2)CourseNo.1400142Lecturer:AThresholdC-ETranslationCourseforAdvancedEFLStudentsThiscourseisamind-openerforbeginnersinlearningChinese-Englishtranslation.Amen!1.Thefourfoldgoalofthecourse:Thecourseisdesigned:KeyitemsoftheCourseSyllabusTointroducetoyouthecommongroundan

2、ddifferencesbetweenEnglishandChineseinmakingsentences;TohelpyouacquireaclearandadequateunderstandingofEnglishsyntaxandEnglishcommunicativerhetoric;ToacquaintyouwiththemainprinciplesandcriteriagoverningC-Etranslationpractices;Toequipyouwithsomenecessarytheoryabouttranslationandwiththefundament

3、alstrategyandsystemofskillsoftranslatingsentencesandtexts.2.Textbooks:英语应用:汉英翻译(ApplyingEnglishforPracticalPurpose:TranslatingfromChineseIntoEnglish.).王晓农.北京:中国电力出版社,2005. 汉英翻译基础.陈宏薇.上海:外语教育出版社,1998.Forabetterlearningresult,itisstronglysuggestedthatyoustudyread:句法与翻译.李玉陈.2004.Also:汉英时文翻译.贾文波

4、.2000.汉英对比翻译导论.邵志洪.2005.口译证书:高级翻译教程.孙万彪王恩铭.2004.And: TheweeklyBeijingReviewcanbeasourceofinformationforyoutokeepintouchwiththehotcurrentaffairsofChinareportedinEnglish,andtheJournalofChineseTranslators,amajordomesticsourceofinformationforacademicandtheoreticalpursuitsoftranslationissues.3.Cou

5、rserequirements:Presence,Participation,&Assignment30%;FinalExam70%. 4.FormatofWrittenAssignments:FollowingthesamerequirementsLectureOneIntroducingC-ETranslationI.C-Etranslation---Asthemostimportantsubjectfor developingyourabilitytouseEnglish ---Thetargetlanguage&thetargetreaders ---TheEnglis

6、hidiom&linguisticesthetics ---ConsultationtovariousinformationsourcesII.1.BasicconceptC-EtranslationtypicallyasaprocessofreproducingintheEnglishlanguagetheclosestnaturalequivalentoftheChineselanguagemessage,firstintermsofsubstanceandsecondlyintermsofstructureandstyle.II.2.BasicprocedureFromre

7、adingtotranslatingisaprocessofreincarnation.1)Understandthemeaningofthecontextualizedwords,andonaword-by-wordbasis,thephrases,clauses,andsentencesintheoriginalonthebasisofsuchfactorsas:A.Linguisticcontext:(1)他的英语水平比我高。(2)各级领导干部必须提高领导水平。(3)他这次

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。