欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24602340
大小:52.00 KB
页数:4页
时间:2018-11-15
《周节妇传宋濂阅读答案翻译译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、周节妇传宋濂阅读答案翻译译文周节妇传宋濂阅读答案翻译译文宋濂周节妇,姓赵氏,名淑。父孟德,有文学,生二女,节妇长且贤。尤爱之,授《论语》《孝经》《列女传》,皆能通其义。年十八,求宜婚者,得同邑周本恭,归焉。始归而姑卒,既而,舅及兄公、姒氏亦相继死。兄公子宗显尚幼,节妇相夫饬丧,治葬咸尽礼,育宗显如子,归十一年,生三男:宗善、宗祚、宗政。宗政始生时,天下大乱,夫婴疾甚,恐不起,顾节妇曰:“今兵革四兴,嗣子单弱如此,我死尔能自保乎?”节妇啮指流血,泣曰:“天在斯,吾有不能保孤儿者,天实诛之!”夫卒,节妇年二十九,号泣,泣间,含食哺诸儿,不暂出户限。明年,国朝与伪吴分邑拒战,两兵交
2、焚掠,家资无纤毫存,节妇抱儿及宗显从一媵出,走匿。惟持田籍,以行深山穷谷间,饥饿颠踣,削木肤,采藜藿以食。或劝之曰:“呱呱者何足恃,奚为自苦也?”节妇怒,不与言,剪鬓发示之,厉色峻辞,使人莫敢近。兵完而归,富民侵主,其田殆尽,节妇持田籍与辩,卒赖以完。知州田若赋高其行,欲上其事于朝。节妇力辞不愿,乃复其家,节妇感泣,日治麻缕为布帛,以继乏绝。市诗书,教诸子,夜焚松脂于室,坐诸子两旁而口授之。或怠睡首俯,辄笞咄不少恕。及长,遣从名师游,所友善士相过则喜,为之置酒;否则,愤叹竟日。节妇以兄公早殁,惟宗显存,为之婚娶,先于己子,羞服与诸子同,人不知辨。诸子逊悌,皆有士行。宗祚入为太
3、学生,以文行称,人咸谓节妇善教所致云。(选自《宋濂散文选》,有改动)4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A.夫婴疾甚婴:缠绕B.乃复其家复:恢复C.市诗书,教诸子市:购买D.羞服与诸子同羞:食物5.下列句子中,表现节妇“善待兄公之子”和“困苦不改其节”的一组是()①育宗显如子②不暂出户限③含食哺诸儿④为之婚娶,先于己子⑤剪鬓发示之⑥日治麻缕为布帛,以继乏绝A.①③⑤B.②④⑥C.①④⑤D.②③⑥6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.周节妇符合礼法的品行是从公婆和丈夫的哥哥嫂子去世后,在办理丧事及养育宗显等事情中逐渐显现出来的。B.周节妇的丈夫在
4、病重时担心孩子孤弱,生活难以维持,恐怕妻子改嫁,而节妇咬指出血,发誓一定要保全孩子。C.战乱中,节妇和孩子们到处奔逃躲避,尽管忍饥挨饿,吃树皮野菜,也带着自家田地簿册,足见节妇虑事周全。D.在对待个人声誉上,节妇对知州的好意极力推辞;在教诲孩子读书上,是稍有懈怠就打板子呵斥,毫不宽恕。7.把下列文句翻译成现代汉语。(10分)(1)或劝之曰:“呱呱者何足恃,奚为自苦也?”(4分)(2)及长,遣从名师游,所友善士相过则喜,为之置酒;否则,愤叹竟日。(6分)周节妇传宋濂阅读答案翻译译文4.B(复:免除#from本文来自学优网.gkstk.end#徭役)5.C(②不出门不能表现节妇“
5、困苦不改其节”。③喂养教育所有孩子。⑥是勤俭持家的表现。)6.B(“恐怕妻子改嫁”的说法错误。原文“我死尔能自保乎?”是说丈夫担忧自己死后,周节妇自己不能保全孩子。)7.(1)有人劝她说:“这样小的孩子怎么能够依靠,为什么让自己如此困苦呢?”(译出句子大意2分,“呱呱者、苦”各1分)(2)等到孩子们长大了,就让他们跟随名师交往学习,所交往的有才能的人来拜访就高兴,给他们安排酒席;否则,就生气叹息一整天。(译出句子大意2分,“游、友”“相”“过”各1分)周节妇传宋濂阅读答案翻译译文周节妇,姓赵,名淑。她的父亲叫周孟德,精通文献经典,有二个女儿。节妇年长而且贤惠。尤其喜爱她,教授
6、她《论语》、《孝经》、《列女传》,都能通晓书的文义。十八岁时,父亲寻找适合作女婿的人,找到了同县的周本恭,把女儿嫁给了他。刚出嫁婆婆就去世了,不久,公公和丈夫的哥哥嫂子也相继死去。哥哥的儿子宗显年纪还小,节妇辅助丈夫办理丧事,办理丧事都符合礼法,养育宗显如同自己的儿子。出嫁十一年,生育三个男孩:叫做宗善、宗祚、宗政。宗政刚出生时,天下大乱,丈夫被疾病缠绕,病得很厉害,担心自己的病不能好,面对着节妇说:“现在兵革四起,孩子们这样孤单柔弱,我死后你保全他们吗?”节妇把手指咬出了血,哭着说:“老天在上,如果我不能保全这些孩子的话,老天就让死我!”丈夫死时,节妇年二十九,号啕大哭,哭
7、泣间,含着食物喂养孩子们,从没有迈出过家门槛。第二年,国朝与张士诚建立的吴国对抗作战,两兵相交烧杀掳掠,家里没有剩下丝毫财产,节妇抱儿子和侄子宗显跟随一妾外逃,到处逃走躲避。只拿着官府登记自家田地的簿册,在深山和幽邃的山谷间行走,忍饥挨饿跌跌爬爬,削树皮、采野菜来吃。有人劝她说:“这样小的孩子怎么能够依靠,为什么让自己如此困苦呢(意思是让她改嫁)?”节妇很生气,不和这个人说话,剪下鬓发给他看,声色俱厉,使人不敢靠近。战乱结束回到家里,富民几乎把她家的田地全侵占了,节妇拿着田契和他们争辩,最终得以保全。知
此文档下载收益归作者所有